立碑缅怀越战阵亡将士(2/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:winshare2012
30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201305_5/bdaaf2f5-20c1-4164-88d8-eb959d532f89.mp3
主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201305_5/3936ed32-817b-4b3e-9c01-4a04c126e60f.mp3
模仿文本:Nearby is a statue of three soldiers. They are looking in the direction of the names. Anotherstatue honors the service of women in the war. Almost any time of day, you can see people looking for the name of a family member or friend who died in the war. Once they find the name, many rub a pencil on paper over the letters to copy it.
译文:在越战纪念碑的旁边有一个三位士兵的雕塑。他们朝着纪念碑的方向瞭望。除此之外,还有一个纪念在越南战争中做出杰出贡献的女人。每天你都能看到许许多多的人在纪念碑上寻找自己死在越南战争中的亲友的名字。每当他们找到了,他们都会用铅笔和纸将这个名字抄下来。
重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201305_5/12124406-a646-4cfb-b83c-eed46eabdbae.mp3
连读及语调讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201305_5/e4b69a95-173c-43dc-90a6-582ce0cb1e43.mp3
direction \də-ˈrek-shən, dī-\ \də-;daɪ'rɛkʃən\ n. 方向;指导;趋势;
woman \ˈwu̇-mən\ \'wᴜmən\ n.妇女
women \ˈwi-mən\ \'wɪmɪn\
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]