朝鲜半岛的紧张局势(2/3)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:babylonsky
30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_2/4755a671-c355-437d-9310-612b8af28c1f.mp3
主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_2/d21fc4a5-fb13-41d2-8f7f-adef88de5ea3.mp3
模仿文本:Since then, North Korea has gone back, periodically, to using threats to get more money and food. But in the past few months, the war of words has gotten louder and more threatening. Last December, North Korea launched a long-distance rocket. Then, in February, it carried out an underground nuclear test.
译文:此后,朝鲜常定期使用威胁手段来获取更多的资金和粮食。但是在过去的几个月内,口水战越发强烈并越来越具有威胁性。去年12月,朝鲜发射了一枚远程火箭,随后在2月又进行了一次地下核试验。
重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_2/6434c5ea-0dda-4459-b919-9ef9ab599fc4.mp3
periodically /,pirē'ädik(ə)lē/ 定期地
launch /'lόnch, 'länch/ 发射,发行
February /‘febyə ,werē ; 'febrə ,werē/ 二月
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]