乌干达议制定婚姻法案引争议(1/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:唔哈哈哈哈哈哈
31秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_1/cf73d87c-fa5b-4320-97db-16bbc1f17cba.mp3
主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_1/a88d965b-9dcf-4c09-8f19-241f9083ea62.mp3
模仿文本:The Marriage and Divorce Bill bans a number of traditional actions. It also requires a fair division of money and property in a divorce. The bill gives property rights to partners who live together and makes marital rape a crime. Women's rights groups say these measures will reduce violence at home, and give women more power over their lives.
译文:婚姻法案禁止了多项传统婚姻行为。法案同时还要求离婚时财产分配更加公允。这项法案也赋予了同居者财产权,并把婚内强奸定性为犯罪。女权组织表示,这些措施将会减少家庭暴力,并让妇女们在生活中更有发言权。
重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_1/4bf33069-d5c8-463c-8a85-3b99efd73a38.mp3
文本讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_1/9612652d-f303-4da4-b420-30907e0eb502.mp3
Marriage /ˈmerɪʤ/
Bill /ˈbɪl/
Number /ˈnʌmbɚ/
Traditional /trəˈdɪʃənl̟/
Partner /ˈpɑɚtnɚ/
Measure /ˈmɛʒɚ/
Lives n. /ˈlaɪvz/ life n. /ˈlaɪf/ live v. /ˈlɪv/
Women /ˈwɪmən/ woman /ˈwʊmən/
对比发音
字母“i”的 /ɪ/ 和 /ə/
Divorce /dəˈvoɚs/ /dɪˈvɔːs/
Divison /dəˈvɪʒən/ /dɪˈvɪʒ.ən/
Marital /ˈmerətl̟/ /ˈmærɪtəl/
字母“o”的 /ɒ/ 和 /ɑ/
Property /ˈprɑ:pɚti/ /ˈprɒp.ə.ti/
补充:
clock /klɑːk/ /klɒk/
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]