英语自学网 发表于 2016-8-3 13:44:07

关注金砖国家峰会(2/2)


        本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
        今日主持人:岩见泽
        30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_1/28d99b41-8028-4830-9d34-e89b7fdfd55d.mp3
        主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_1/4d3ccb23-6b8e-424b-b0f3-2b8a6496547c.mp3
        模仿文本:BRICS country leaders made a statement about non-economic issues. Human rights groups and humanitarian agencies had asked that the group comment on the violence in Syria. In a statement, the leaders condemned human rights violations in Syria. They also said they believe in a Syria-led political process.
        译文:金砖各国领导人除了讨论了经济问题,也关注了人权等方面的非经济议题,并就人权组织和人道主义机构所关注的叙利亚暴力冲突危机发表了声明。在共同声明中,各国领导人谴责了叙利亚目前发生的一系列侵犯人权的行为,并表示支持完全由叙利亚人民独立主导的政治化进程。
        重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201304_1/35914f8b-2742-4731-85cb-f3b5502db34a.mp3
       

        humanitarian \hyü-ˌma-nə-ˈter-ē-ən, yü-\
        Syria \ˈsir-ē-ə\
        comment \ˈkä-ˌment\ (在美音里,发o音的时候嘴会张得更大些。)
        condemn \kən-ˈdem\
        violence \ˈvī-lən(t)s, ˈvī-ə-\
        violation \ˌvī-ə-ˈlā-shən\
        想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页: [1]
查看完整版本: 关注金砖国家峰会(2/2)