BBC模仿秀: 底特律申请破产
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
今日主持人:如果柏林不快乐
20秒音频: http://d3.s.hjfile.cn/2013/201307_4/c5c7fc50-6997-4b32-ad46-34833944ea48.mp3
主持人模仿音频: http://d3.s.hjfile.cn/2013/201307_4/d22bf8ca-75ff-449e-b2ee-323f5ed31e73.mp3
模仿文本:
Over the years, there were many efforts made to manage some of those debts but as they were trying to do that, the city continued to borrow money to keep basically the city going. And it's been operating on a deficit basically since 2008 and it's even further crippled by aged computer systems, poor record keeping and just widespread dysfunction in the city.这些年来,底特律在处理债务上费了很多精力但是当他们努力这么做的时候,这个城市还是继续在借钱来维持基本的城市运作。底特律基本上从2008年起就一直赤字运行,并且,老旧的计算机系统、欠佳的备案和城市中普遍的功能障碍更是使其失去活力。
语调示意图:
重点单词发音讲解:
effort /'efət/
debt /det/
continue /kən'tinju:/
basically /'beisikli/
dysfunction /dis'fʌŋkʃən/
widespread /ˈwaɪdˌsprɛd/
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]