BBC模仿秀:☆130601《瓦格纳的梦想》
还在羡慕BBC播音员员一口地道标准的英式发音吗?想要练就纯正英音,《BBC英音模仿秀》帮你忙!《BBC英音模仿秀》是一档沪江部落的原创口语互动节目,主持人对音频进行重点讲解和示范模仿,并对大家递交的口语模仿作品进行一对一的点评!
今日主持人: Sean杨
20秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201305_5/e0f8bea3-b36f-43e4-b711-00307165a1c3.mp3
主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2013/201305_5/6469c7d5-3a63-46c9-b96e-1c0a35bceb16.mp3
模仿文本:The opening of Wagner's Dream by Jonathan Harvey and that's a new work that's coming to Welsh National Opera. It's been decided by David Pountney to as well put it together with mainline Wagner, and David Pountney joins me from Cardiff. David, it's an interesting thing. What we heard there of course is Wagner imagining. He's trying to finish a last opera, which he never gets run to. What's the thesis of the whole thing?(刚才听到的是)乔纳森•哈维为《瓦格纳的梦想》作的开场曲。这部歌剧即将在威尔士国家歌剧院与观众见面。这是大卫•庞特尼的主意,他想把其与传统的瓦格纳结合。坐在我身旁的是从加的夫远道而来的大卫。大卫,这件事很有趣。我们刚刚听到的是瓦格纳在幻想自己完成最后一场歌剧。但在现实中他无法完成。这个歌剧的主题是什么?
语调示意图:
重点单词发音讲解:
★ Wagner ['wægnə] 瓦格纳(①姓氏 ②Richard, 1813-1883, 德国歌剧家, 作曲家)
★ Jonathan [ˈdʒɔnəθən] n.乔纳森(男子名)
★ Harvey [ˈhɑ:vi] n.哈维(m.)
★ David [ˈdeivid] n.大卫
★ mainline ['meɪnlaɪn] n.主线;主静脉
★ Cardiff [ˈkɑ:dɪf] n.加地夫(威尔士的主要海港)
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]