【口语天天向上】每日一说一周汇总:老爸老妈浪漫史
前言:本期每日一句(20110711—20110717)总结来自于沪江部落“天天向上英语每日一说”。【每日一说】中的示范音频都节选自欧美电影、剧集或新闻,发音纯正标准,是练习口语的好材料。还有沪江专属外教做点评员,犀利点评你的发音问题!
想使用在线录音机录音、加入每日练习吗?想要得到外教的犀利点评吗?想在积累中提高自己的英语口语水平吗?快来参加【每日一说】吧>>>
1.But if we are too social, those activities might make us more susceptible to sleep deprivation.
http://f5.hjfile.cn/menu/20110708/2011070813241220_8415.mp3
【翻译】但如果我们过于注重社交方面,那么这些活动可能让我们更容易失眠。
【解说】今天的“每日一说”选自科学60秒。
Susceptible: likely to suffer from a particular illness or be affected
by a particular problem 易得病的人
e.g:①Older people are more susceptible to infections.
②A lot of TV advertising is aimed at susceptible young children.
sleep deprivation: the lack of sleeping 失眠
2. The power of the mobile phone and other social media became clear in the aftermath of the tsunami and earthquake in Japan.
http://f5.hjfile.cn/menu/20110708/20110708115457939_8946.mp3
【翻译】在日本发生海啸和地震后,手机以及其他社交媒体的威力逐渐显露。
【解说】今天的“每日一说”选自VOA
aftermath后果、余波
tsunami海啸
手机、微博什么的力量的确是越来越强大了~今天这句有点儿长,拼肺活量的时候来了。
3. You seem to spend a lot of time apologizing.
http://f5.hjfile.cn/menu/20110708/2011070812349830_7424.mp3
【翻译】你好像经常都在道歉。
【解说】今天的“每日一说”选自《吸血鬼日记》。
seem似乎、好像、装作
spend花费;用尽;度过
昨天的VOA大家都喘过气儿来了么?今天咱来个短的恢复一下~
4.In this week's Your World, we begin a stretch in the Big House.
http://f5.hjfile.cn/menu/20110708/2011070810229299_9134.mp3
【翻译】在本周的Your World栏目中,我们开始“大房子”体验之旅。
【解说】今天的“每日一说”选自BBC
stretch展开、延伸
表以为大房子是什么好地方,其实是监狱来的...
5. Well, the bad days make the good ones better, so don't worry about it.
http://f5.hjfile.cn/menu/20110705/20110705105606031_5145.mp3
【翻译】糟糕的日子让好日子变得更好,所以不用担心了。
【解说】今天的每日一说选自电影《How Do You Know》。今天的句子难度不大,大家尽情练习吧~
6. Each spring brings a new blossom of wildflowers in the ditches along the highway I travel daily to work.
http://f5.hjfile.cn/menu/20110708/2011070815055377_6544.mp3
【翻译】每年春天都会有一些野花在我每日上班的高速路旁的沟渠中盛开。
【解说】今天的“每日一说”选自美文《别错过机会》。
blossom花;开花
ditch沟渠、壕沟
今天7月16号,沪江很快就要迎来十周年了哦~
我们也为大家准备了很多活动,大家千万不要错过机会哦!
7. We're building an igloo in Central Park. It's gonna be legendary.
http://f5.hjfile.cn/menu/20110708/2011070820339830_2933.mp3
【翻译】我们要在中央公园修一个爱斯基摩冰屋,这将会是传奇性的!
【解说】今天的“每日一说”选自美剧《老爸老妈浪漫史》
igloo圆顶建筑
legendary传说的、传奇的
沪江很快就要迎来十周年了哦~我们也为大家准备了很多活动,大家千万不要错过机会哦!
现在就点我参加正在进行中的天天向上英语每日一说吧>>
页:
[1]