甜蜜口语:N种说法教你说“亲爱的”
dear 亲爱的Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用dear dairy开头。写信时通常的称呼也是Dear XX。
经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear:
Ross: Oh my God..
Mrs. Geller: Is everything all right, dear?
Ross: Yeah, just... just Nana stuff.
Honey Darling Baby 甜心、宝贝儿
Honey, Darling和Baby都是“亲爱的”比较常见的表达。
例句:
I love you, honey.
Darling, would you please wait a second.
When my girlfriend started calling my best friend "baby", I knew it was over.
honey也会写成hunny或者hunnie,表示的都是“亲爱的”
说到这里就想到去年的《海角七号》(《海角七号》七封日文情书朗读加文本)的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。” 除了这些之外,“亲爱的”还能怎么说呢?来看看下一页甜甜蜜蜜版吧。
“亲爱的”是一种很甜蜜的称呼,所以自然会跟sweet联系在一起。
sweetheart
亲爱的可爱的喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。
例句:
"I like Joaquin, he's a real sweetheart."
“我喜欢杰昆,他真的是个甜心。”
"What can I get you, sweetheart?"
(女服务生)“甜心,我能为你拿点什么?”
老友记第一季感恩节篇:
Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. You're a terrible, terrible waitress. Really, really awful.
sweetie
sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。
例句:
Goodnight now sweetie, I'll miss you so much but I'll see you next week!
亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你!
美剧《识骨寻踪》中,Angela经常叫女主角Brennan Sweetie。
sweetums
I love talking to my sweetums. he rocks my face off.
我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。
《哈利波特与密室》:
"I want more bacon."
"There's more in the frying pan, sweetums," said Aunt Petunia
“亲爱的”可不只是甜蜜蜜哦,请看下一页谁说“亲爱的”不能当饭吃>>
沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中
页:
[1]