恶劣天气让叙利亚难民雪上加霜(2/3)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取10秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?去沪江社团订阅本社刊!
今日主持人:Mornight
原版音频:http://d3.s.hjfile.cn/2015/201502_1/166d545a-4723-4666-8c2b-19d8d25cace9.mp3
主持人模仿音频:http://d3.s.hjfile.cn/2015/201502_1/dd45c7df-a254-4eba-8eeb-8566f4c053da.mp3
模仿文本:The Lebanese government and non-governmental organizations sent doctors to the camps in an effort to help the families living in the basic, simple tents.
译文:黎巴嫩政府以及非政府组织向营地派遣了医生,帮助这些栖身于简易帐篷的家庭。
重点单词发音讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2015/201502_1/d1c2ee66-c470-414f-8e71-c470f9287767.mp3
Lebanese [,lebə'ni:z]
governmental [,ɡʌvɚn'mɛntl]
tent
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来模仿秀现场一试身手吧>>
页:
[1]