美国建伤残军人纪念碑(1/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:Franni
26秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201410_3/0cf2f67a-aa7d-4755-bd0a-8fb0bd9ecbf3.mp3
模仿文本:"From this day forward, Americans will come to this place and ponder the immense sacrifice on their behalf, the heavy burden born by few so that we might live in freedom and peace."The memorial sits on a one hectare wide property. At the center is a fountain in the shape of a five-point star.
译文:“从今往后,美国人民会来到这个地方,思索少数人为了我们能过上自由和平的生活而付出的巨大牺牲与承受的重担。”纪念馆占地一公顷。其中心是一个五角星状的喷泉.
小编示范:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201410_3/7952c9dc-6ead-4834-8034-c39fca81663b.mp3
小编讲解:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201410_3/2469510c-6cb9-450f-9751-2dbebad85f34.mp3
http://d3.s.hjfile.cn/2014/201410_3/c8137415-6303-4f1a-9b5f-7ac72c5aff06.mp3
immense[ɪ'mɛns]巨大的,广大的
Sacrifice ['sækrɪfaɪs]牺牲
memorial 纪念馆
Hectare ['hekteə; -ɑː]['hɛktɛr]公顷
property['prɒpətɪ]['prɑpɚti]所有权
star
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]