美国经济好转(2/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:琦实ok
30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201408_3/0081f926-56a7-427c-a8e5-0230eea375b2.mp3
模仿文本:The bond buying program has kept U.S. interest rates near record lows. Less costly credit has helped increase personal and business spending. The Federal Reserve also has signaled that it does not expect to raise interest rates soon. However, economists warn that low rates for a long period of time could fuel inflation.
译文:该债券购买计划使美国的利率保持在历史最低附近。低成本信贷帮助了越来越多个人和企业的开销。联邦储备还表示它不会立刻上调利率。然而,经济学家警告称,长期的低利率可能会加剧通货膨胀。
小编模仿:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201408_3/2e803619-7946-4e2e-8a4e-85daf84738a1.mp3
单词语调:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201408_3/728e6a68-2b5e-45ef-957c-4577eb02dc5d.mp3
bond n.债券
record adj.创纪录的
costly [ˈkɔstli] adj.昂贵的
Federal Reserve n.(美国)联邦储备系统
fuel v.激起
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]