英语自学网 发表于 2016-8-2 13:42:35

缅甸风雨飘摇 决议浮出水面 (2/2)

概述:联合国大会第三委员会最近一致通过了关于缅甸人权局势的决议。
        Hints:
Burma/Burmese
Samantha Power
Rohingya
Rakhine State
Muslim
U.N.'s Third Committee
职务、机构名称等首字母大写
一处连字符
        校对: jessie319
翻译&注解: 金荷娜
组长:cherryxyr
答疑:mly123sm
点评:迢里
口语模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/853059/

http://t1.g.hjfile.cn/listen/201312/20131205105752649008.mp3The resolution also expressed concern about remaining human rights violations, including arbitrary arrests, land confiscations, sexual violence, and cruel, inhuman and degrading treatment.
In co-sponsoring the resolution, the United States recognizes the progress Burma has made in building the foundations of a sustainable democracy. But great challenges remain, as U.S. Ambassador to the United Nations Samantha Power noted after the resolution was approved.
"We share the General Assembly's concern," she said in a statement, "that arbitrary arrests and detentions of Burmese human rights defenders continue. The resolution urges the government to address these issues, as well as the violence, displacement and dire economic conditions affecting ethnic and religious minorities, including the Rohingya in the Rakhine State and Muslim minorities throughout the country."
Ambassador Power said that through such resolutions as the one approved on Burma by the U.N.'s Third Committee, "The international community has once again demonstrated its support for the fundamental freedoms and dignity of individuals around the world, as enshrined in the Universal Declaration of Human Rights."决议还对依然存在的人权侵害问题表示了关注,这些问题包括:肆意逮捕,土地征用,性暴力,不人道及有辱人格的暴力待遇。
在共同发起决议的过程中,联合国认可了缅甸在奠定可持续的民主发展上取得的进步。但它仍需面对强大的挑战,美国驻联合国大使萨曼莎·鲍尔在决议通过后如是指出。
她在声明中表示:“我们同联合国大会都在担忧缅甸人权捍卫者还将遭受肆意逮捕及拘留。此项决议会敦促政府解决这些问题,也包括暴力问题,(居民)流离失所,以及糟糕的经济状况。这种经济状况波及许多少数民族及宗派,包括若开邦的洛兴雅和遍布全国的穆斯林少数民族。”
鲍尔大使说,联合国第三委员会通过的这项决议“庄严地记入《世界人权宣言》,国际社会再一次对全世界人民的基本自由和个人尊严给予声援。”
页: [1]
查看完整版本: 缅甸风雨飘摇 决议浮出水面 (2/2)