乌干达狮群遇生存危机(1/2)
概述:在过去十年内,乌干达的狮子数量因偷猎急剧下降。Hints:
Uganda
Caty Weaver
Jossy Muhangi
Uganda Wildlife Authority
Wildlife Conservation Society
35s, 37s "--"
校对:夕夜碎流年
翻译&注解:panpanlu
组长:marrywhy
答疑:silvanus_ss
发音点评:唔哈哈哈哈哈哈
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/852713/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201312/201312040811013617262.mp3Uganda's lion population has fallen by 30% in the last ten years. Experts are warning that the big cats could soon disappear from the country. As Caty Weaver reports, that could hurt Uganda's important and profitable tourism industry.
We are in one of Uganda's national parks. There are grasslands as far as the eye can see. And there are many travelers from around the world. They have woken up early -- before the sun rises -- and their camps are now empty.
They are hunting, not with guns but with cameras.
Jossy Muhangi works for the Uganda Wildlife Authority. He knows what the tourists seek.
Lions are growing harder to find throughout Uganda. Last month, the non-profit organization Wildlife Conservation Society said now only a little more than 400 lions remain in Uganda. That is 1/3 less than ten years ago.最近十年,乌干达的狮群数量锐减了30%。专家们发出警告,这些大型猫科动物可能很快就会从这个国家消失。正如卡狄·维可所报道的,这将重创乌干达的重要收入来源旅游业。
现在我们身处乌干达的一个国家公园内,目之所及皆是碧绿草地。还有来自世界各地的游客们。他们起得很早,在太阳升起前就已经起床。现在,帐篷里早已看不到他们的身影了。
他们在“捕猎”,不是用枪,而是用相机镜头捕获美妙瞬间。
乔西·莫甘在乌干达野生动物管理局工作。他知道那些游客在寻找什么。
乌干达境内已经越来越难寻觅狮子的踪迹。上个月,非营利组织野生动物保护协会宣称现在乌干达境内仅剩400多头狮子,还不到十年前的三分之一。
页:
[1]