英语自学网 发表于 2016-8-2 13:42:21

假期购物季 早早登市场

概述:假日是促进经济发展、创收更高收益的好机会。零售商争相推出促销计划,网络购物也随之进入市场。
        Hints:
Thanksgiving
Small Business Majority's John Arensmeyer
Skype
Black Friday
Trae Bodge
Cyber Monday
National Retail Federation
采访口误不写
7处破折号,分别在5s, 12s, 33s, 59s, 62s, 77s, 97s处,格式为"-"
校对:Yuki_90
翻译&注解:momo3ma
组长:MilanISIS
答疑:Malum
点评:aggressive木鱼
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/851974/

http://t1.g.hjfile.cn/listen/201312/201312020641208306273.mp3It's a lucky day for at least one turkey. But as the holiday shopping season begins in the U.S. - retailers are busy making their own luck. For some, that means staying open on Thanksgiving. Some shoppers like the convenience - but it's not for everyone.
But with an estimated 140 million Americans expected to hit the stores over the holiday weekend, retailers are doing everything they can to get a bigger slice of the pie, says the Small Business Majority's John Arensmeyer.
He spoke with VOA via Skype. "Well, it's huge. I mean, we're a consumer driven economy. Many, many businesses - both directly and indirectly depend upon retail sales during the holiday season. "
Americans spent nearly $60 billion over the same holiday weekend last year.
But with consumer confidence declining in November, businesses are only cautiously optimistic.
The holiday shopping season traditionally begins the day after Thanksgiving, often called Black Friday because it's a day many retailers finally get out of the "red" and start making a profit.
Some stores are pre-empting Black Friday - opening their doors before the turkey dinners go cold - with discounts on everything from go-karts to flat screen TVs.
Some consumers camp for days to get the best deals.
But for those who don't like to wait, shopping expert Trae Bodge says you can shop online for so-called "Cyber Monday" specials - even before the weekend begins.
"The turf is changing now and retailers are making it much more convenient for the consumer to shop in the way that works best for them. ".
The National Retail Federation estimates the average American will spend $738 on gifts this year. Overall holiday sales are expected to top $600 billion - up 4% from last year.对至少一只火鸡来说,这是一个幸运日。但是随着美国假日购物季的来临,零售商们忙着去找他们自己的好运气了。对有些人来说,这就是在感恩节的那一天保持营业。部分买家喜欢这种便利,但并不是所有人都这样。
然而,小型企业贸易协会的John Arewnsmeyer称,预计1.4亿美国人将在周末假期向商店袭来,零售商们会使出浑身解数以分到一块更大的蛋糕。
美国之音通过Skype采访了他。“嗯,这数量非常大。我的意思是说,我们是一个消费主导的经济体。很多,很多的企业——或直接或者间接地,在节假日期间都靠零售业了。”
在上年同期的周末假期期间,美国人消费了将近600亿美元。
但是随着11月消费者信心下降,企业只能持谨慎乐观态度了。
假日购物季一般在感恩节的第二天开始,通常被称为黑色星期五,因为当天很多零售商终于能摆脱“赤字”,开始盈利。
部分商户提前抢占黑色星期五——他们在火鸡大餐冷却之前敞开大门,店里的一切商品,从卡丁车到平板电视,通通打折。
有一些消费者会宿营(排队)以求获得最低折扣。
但是对于那些不喜欢等待的人来说,购物专家Trae Bodge说,你可以在所谓的“网络星期一”特价日——甚至在周末开始前——进行网购。
“当前的形势在变化,零售商们都在为消费者找寻对他们来说最便利的购物方式。”
全国零售联合会估计,今年平均每个美国人将会在礼物上消费738美元,假期销售总额有望高达6000亿美元,比去年增长4个百分点。
页: [1]
查看完整版本: 假期购物季 早早登市场