植物界的互惠共生(1/2)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:Mornight
30秒音频:
http://d3.s.hjfile.cn/2013/201303_3/07392a23-5041-4c66-b2d5-9587ab33141b.mp3
主持人模仿音频:
http://d3.s.hjfile.cn/2013/201303_3/9d78f409-48ee-427e-97d5-82c60eb9aad2.mp3
模仿文本:
Advice about which plants are compatible is sometimes based more on tradition than proof. But experts say there is evidence to support certain combinations. These can improve harvests, reduce disease and help with pest control by attracting helpful insects. 关于哪些植物适合一起种植,这些建议有时并没有证据,而是根据传统得来的。但是专家称,有些组合是有依据的。这些组合可以提高收成,减少疾病,还有助于通过吸引益虫来控制虫害。
重点单词发音讲解:
http://d3.s.hjfile.cn/2013/201303_3/db147526-df70-4b7d-a61c-b2106b1b717f.mp3
compatible
combination[,kɑmbɪ'neʃən]
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]