加纳闯进世界杯决赛
概述:加纳连续第三次成功闯入世界杯。
Hints:
Ghana
Egypt
Ghanaian
Matthew Kenyon
Cairo
Amr Zaki
Gedo
Kevin-Prince Boateng
主持:cherryxyr
校对:Akashic
翻译&注解:凌辰凉凉
答疑:pussbb
口语:vincit
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201311/201311210804512939628.mp3Ghana have secured a third successive World Cup finals appearance despite losing 2-1 to Egypt in the second leg of their playoff. The Ghanaians go through with a large aggregate victory, having done all the hard work in the first leg. BBC's Matthew Kenyon was watching in Cairo.
Ghana are going to Brazil and they fully deserve it on the balance of this tie. They won it 7-3 on aggregate, with Egypt winning Tuesday's game in Cairo 2-1. Amr Zaki and Gedo with their goals, Kevin-Prince Boateng was on target for Ghana. The first half was played at frenetic pace. Egypt were willed on by an optimistic crowd who were getting the chance to watch international football in the capital for the first time in nearly two years. If they grabbed the second before half time, it might have been game on, but the break came at 1-0 and took the sting out of the game. Security was the major preoccupation before the match. A flare was thrown onto the pitch towards the end. Lasers were constantly aimed at the Ghanaian players. But the game passed off peacefully and Ghana will be very satisfied with their trip to Cairo.
So Ghana go to Brazil, looking to better their performance in the last World Cup.本场淘汰赛次回合中,加纳1-2不敌埃及,但还是连续第三次闯入世界杯。这都多亏加纳在首回合努力奋战,取得了较高的总分成绩。下面由BBC记者马修·卡南(Matthew Kenyon)从开罗给我们发回现场报道。
加纳闯入巴西世界杯决赛。他们在首次回合中输赢相抵,获得世界杯入场券也是应得。尽管周二比赛中,加纳1-2不敌埃及,但最终还是以总分7-3出线。阿姆尔·扎基(Amr Zaki)和戈多(Gedo)为埃及打进两球,凯文普林斯博阿滕(Kevin-Prince Boateng)为加纳赢得一球。上半场比赛节奏狂热。这是埃及观众近两年来首次有机会在首都开罗观看国际足球比赛。他们热情高涨,为埃及队加油助威。如果中场前埃及能进两球,比赛或许还有后戏,但中场休息前比分仅为1-0,倒也减少了人们对后戏的猜测。在本场比赛开始之前,安全问题引起了大家极大的关注。比赛过程中,沥青地面上从始至终燃烧着火焰。激光束一直追随着加纳球员。但比赛最终和平结束,加纳也对此次开罗之旅的结局非常满意。
于是,加纳晋级巴西世界杯决赛。期待他们在决赛中有更好的表现。
页:
[1]