【奥巴马演讲】总统感谢退伍军人所付出的一切 (4/4)
Hints:Commander-in-Chief
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201311/20131119072100743287.mp3But we've got a lot more work to do. And as more than a million of our troops return to civilian life, we're gonna have to work even harder. Because the skill, dedication, and courage of our troops is unmatched - and when they come home, we all benefit from their efforts to build a stronger America and a brighter future for our kids. So to all our veterans, on behalf of our entire nation, thank you for everything you've done and will continue to do for our country. As your Commander-in-Chief, I'm proud of your service, and grateful for your sacrifice. And as long as I'm your President, I will make it my mission to make sure that America has your back, not just on one day or one weekend, but 365 days a year. Thanks. God bless you, and have a great weekend.但是我们需要做的还有更多。随着一百多万军人退伍,我们将付出更多努力。因为你们无与伦比的能力、奉献和勇气-当他们退伍后,他们将会打造一个更加强大的美国及为我们的后代创造更加光辉的未来。全体退伍军人们,我代表全国人民,感谢你们为我们的国家所做的一切及继续为我们的国家所做的一切。作为你们的总司令,我为你们的尽忠职守而骄傲,感谢你们的牺牲。只要还是你们的总统,我就以确保美国是你们的坚强后盾为使命,不是在某一天或某个周末,而是一年365天。非常感谢,上帝保佑你们,祝你们周末愉快。
页:
[1]