预算之争 重回视线(2/2)
概述:为避免债务拖欠,美国两党再次就预算问题展开斗争。Hints:
John Boehner
Nouri al-Maliki
白宫、职位、首字母大写
7"处有破折号-
标题:分类:经济
标签:校对: jessie319
翻译&注解: 金荷娜
组长:cherryxyr
答疑:mly123sm
点评:迢里
口语模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/840598/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201310/201310310238226407505.mp3"What's gonna help us grow, what's gonna create jobs, what is going to expand our middle class, what's gonna give more opportunity to young people - those are the things we should be putting money into."
By contrast, Republicans want further budget austerity. House Speaker John Boehner: "The looming problems that are affecting our country are still there. We are spending more than what we bring in."
Failure to reach a budget accord would risk another government shutdown in January, when federal spending authority expires once again. Lawmakers of both parties say they have no desire to see federal operations halted a second time, but it remains to be seen whether that desire generates a bipartisan deal that can pass both Houses of a politically-divided Congress.
On global matters, President Obama welcomes Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki to the White House Friday.“什么可以帮助我们增长经济,创造工作机会,扩大中产阶级,给年轻人带来更多机会——这些就是我们该投资的地方。”
相比之下,共和党人更希望进一步缩减预算。众议院议长约翰·博纳说:“影响我们国家的那些迫在眉睫的问题依然存在。我们现在入不敷出。”
到明年一月,联邦财务开支授权就将到期,如果无法达成此项预算协议,政府则将面临再次关门的风险。两党立法者都表示不愿看到联邦(政府)再次中断运营工作,但这还要看政治分裂的国会能否通过此次两党协议的内容。
在全球问题上,奥巴马总统欢迎伊拉克总理努里·马利基本周五到访白宫。
页:
[1]