英语自学网 发表于 2016-8-2 13:39:29

美国新医保网站故障频发

概括:奥巴马医保法案下一项重要内容,美国新的医保网站自本月初开通起就面临技术问题,当用户试图申请账号时发觉网站并非像宣传的那么便捷,而是要经过长时间的等候。
        Hints:
Republican
President Obama
the Affordable Care Act
Obamacare
Washington
Nick Bryant
HealthCare.gov
          
        听写:蓝色三叶草
校对:reallyyan
翻译&注释:jessie石
答疑:xyfxyfxyf123
口语点评:如果柏林不快乐
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/2120/item/839501/
       
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201310/201310280947213126411.mp3In America, a Republican party badly burned by this month's partial shutdown of the federal government is hoping for a speedy comeback over the botched rollout of President Obama's signature reform - the Affordable Care Act. Americans started signing up for the healthcare coverage under Obamacare at the start of this month, but the only important website set up as an online clearinghouse has been beset by technical issues. From Washington, here's Nick Bryant.
You can do all the things you do with more peace of mind, less worry and more financial security when you know you've got health insurance.
In this age of online shopping, getting healthcare coverage under Obamacare was supposed to be as easy as booking a seat on a flight.
And be ready for the new world of health insurance shopping.
But the problems with the American government's new website have been likened to turning up at the airport, finding out that all but a few flights are grounded and facing an exasperating wait in the departure lounge. Well, HealthCare.gov looks snazzy enough and I'm on its homepage now, but it's been plagued by technical glitches. Some people have struggled for up to 30 hours to enrol for coverage.在美国,因本月联邦政府的部分关闭,共和党党派正期望能从奥巴马亲笔签名的平价医疗法案中的失败阴影中迅速复原。美国民众在本月初已经开始注册奥巴马医改,但是唯一设立的充当网上票据交换所的重要网站一直出现技术问题。来自华盛顿的尼克•布兰恩特。
当你得知你有医疗保险时,你可以以更平和的心态、更少的忧虑和更多的财政安全做所有的事情。
在网上购物的时代,在奥巴马医改下得到健康服务应该就像在飞机上订位一样容易。
也为一个全新的医疗保险购物世界做好了准备。
但是美国政府的新网站的问题就像是你到了机场但发现除了少数的几架飞机外其他的飞机都停飞了,需要在候机室等很长的时间。呃,这个网站看似很时髦,我现在在它的首页,但是由于技术故障,网站处于瘫痪状态。有些人已经努力了长达30小时去登录网站界面。
页: [1]
查看完整版本: 美国新医保网站故障频发