叙销毁化武或将加剧冲突 (2/2)
概述:叙利亚化学武器可能即将销毁,专家表示叙政府可能会使用更多其他军事武器,进而加剧其与反对派的冲突。hints:
free-for-all
United Nations
Syria/Syrian
Ban Ki-moon
15‘处的采访重复只写一遍
校对:candy0228
翻译&注解:金帛w
组长:xyfxyfxyf123
答疑:淘淘啦
点评:jamesryan457
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/828570/ http://t1.g.hjfile.cn/listen/201309/201309290719397813636.mp3"Actually, I think that in coming months, in fact, the fighting is going to increase massively, and we will probably see even more massacres, just because, you know, there is a sense right now that there's no outside help coming, so it's a free-for-all."
And that would make it more difficult for United Nations inspectors to find and destroy or transport Syria's chemical weapons. Still, if Russia restrains Syrian government forces and the West convinces the rebels not to interfere with the inspectors, U.N. Secretary General Ban Ki-moon thinks the plan could work.
That will be tested this week, as a team of inspectors sets to Syria. And experts are not convinced that cooperation will be a priority for either the government or the rebel.“ 事实上,我想,在接下来的几个月中,双方的战斗将激增。我们将可能看到更多的屠杀。就因为人们现在有种意识,即,不会再有外来的帮助了,因此双方陷入混战。”
而这将使联合国观察员们更难于发现、消灭或运送叙利亚的化学武器。然而,如果俄罗斯限制叙利亚政府武装,并且西方社会能劝说反政府武装别去打扰观察员工作,那么联合国秘书长潘基文认为,这个计划可能会奏效。
一队检查组将向叙利亚进发,因此这一说法这周将得以以验证。专家们并不相信,合作是叙利亚政府或反对派的优先选择。
页:
[1]