无心之论决定叙利亚沉浮(2/2)
概述:将叙利亚化学武器交予国际管制?没那么容易。Hints:
Joanna Kidd
King's College
Syria
The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons
Syrian
Chemical Weapons Convention
Assad
Kerry
Sergei Lavrov
Geneva
校对:熔雪gemini
翻译&注解:kiwiangle
组长:ldzh43
答疑:vincit
发音点评:Persist1992
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/823326/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201309/201309160919422675582.mp3Joanna Kidd is a security expert with London's King's College. She says any move to place Syria's chemical weapons under international control would take a long time, if it could be done at all.
The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons could provide inspectors to document controls on Syria's chemical weapons. But experts say there may not be enough inspectors to cover all of Syria. And they say the organization may not be willing to send them into the middle of the civil war.
Late this week, the Syrian government took its first step toward joining the 1993 Chemical Weapons Convention. The convention bans the development, production and use of chemical weapons. Until now, only seven countries, including Syria, have failed to approve the treaty.
Mr. Assad says his country is now ready to give its approval. But he says Syria cannot be "brought to the final stage" while it is under the threat of an American missile strike.
In a related development, Secretary Kerry and Russian Foreign Minister Sergei Lavrov met in Geneva. Mr. Kerry said they held what he called constructive talks on ending Syria's chemical weapons program. He said they also agreed to do homework as part of an effort to get Syria's warring sides to a conference on a temporary government.乔安娜·基德是一名来自伦敦国王学院的安全专家。她表示即使可以采取任何行动,将叙利亚的化学武器交予国际管制仍需很长一段时间。
国际禁止化学武器组织可提供视察员以记录下对叙利亚化学武器的管制,但专家们表示视察员的人数可能不足以覆盖叙利亚全境,并称国际禁止化学武器组织可能并不愿意让视察员们卷入到内战中。
本周晚些时候,叙利亚政府向加入1993年签订的《禁止化学武器公约》迈出了第一步。该公约禁止开发、生产和使用化学武器。到目前为止,只有包括叙利亚在内的七个国家没有签署该公约。
阿萨德表示他的国家如今已做好签署公约的准备。但他同时称在面临美国导弹袭击的威胁下,叙利亚不会“进入最后的签约阶段”。
下面是另一相关进展,美国国务卿克里和俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫罗夫在日内瓦进行会晤。克里称美俄双方就终止叙利亚化学武器项目进行了“建设性”的谈话。克里表示为使叙利亚战争双方出席临时政府会议,美俄双方均会努力做足“功课”。
页:
[1]