伊朗新总统内政外交面临考验
伊朗新总统鲁哈尼上任,其承诺为伊朗带来全新的开端,但仍面临内政与外交上的考验。
Hints:
Hassan Rouhani
Mahmoud Ahmadinejad
James Reynolds
Tehran
Ali Reza
Mir Hossein Mousavi
Mehdi Karroubi
主持:fancyfrances
校对:Ranzzy
翻译&注解&答疑:唔哈哈哈哈哈哈
点评:lsy34
口语模仿地址: http://bulo.hujiang.com/menu/2120/item/803392/
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201308/201308070750599684017.mp3Mr Rouhani succeeds Mahmoud Ahmadinejad, whose eight years in power were marked by confrontations for the West. By contrast, the new president, the 64-year-old former nuclear negotiator, promises a fresh start. Our Iran correspondent James Reynolds reports from London.
"The scale of the task, facing Hassan Rouhani, doesn't appear to weigh him down, not yet, anyway. During his campaign rallies in June, he waved happily to his supporters and won the election in the first round. Mr Rouhani has promised to find a way of ending his country's isolation. But he has to do so without destroying the nature of the republic he spent decades defending. He needs to be both reformer and loyalist. The BBC faces restrictions in reporting from inside Iran. But we have spoken to people in Tehran about their hopes for the new president."
"I am Ali Reza from Tehran. I'm a student and I have three requests for our new president: first, to release political prisoners and the opposition leaders under house arrest, Mir Hossein Mousavi and Mehdi Karroubi; secondly, I want him to improve the economy; and thirdly, I want better relations with the West and those countries that we haven't had any relations with for years. It is essential for us to be friends with the United States. "Rouhani先生在新一轮的大选中战胜了内贾德,这位前总统的八年任期以与西方社会对抗而著称。相比之下,这位新总统,64岁的前核谈判专家,向人们承诺了一个伊朗全新的开端。BBC驻伊朗记者James Reynolds在伦敦为您报道。
"Hasan Rouhan现在所面临的艰巨任务似乎并没有使他不堪重负,至少,目前还没有。在六月的大选集会中,他热情地向他的支持者们挥手并且赢得了第一轮选举。Rouhani先生承诺会为结束国家的孤立无援状态找出一条解决之道,但这解决方法的前提却是不能破坏这个他保卫了十数年的共和政体的根基。他必须同时兼顾改革者和保守派的角色。尽管BBC在伊朗国内的报道受到了重重限制,但我们还是采访询问到了一些德黑兰人民寄予新总统的希望。"
"我叫Ali Reza,是一名德黑兰的学生。我对新总统有三点期望:首先,释放政治犯,以及被软禁的反对派领导人Mir Hossein Mousavi 和 Mehdi Karroubi;第二点,我希望他能改善伊朗的经济;第三点,我希望我们能和西方国家改善关系,并和那些多年来从未建交的国家建立外交。和美国成为朋友对伊朗来说是必要的。"
页:
[1]