奥巴马继续强化经济发展(2/2)
概述:奥巴马总统对美国民众放言,即便处于财政艰难时期,联邦政府依然会坚持走经济发展道路。Hints:
Affordable Care Act
Obamacare
本文中用sizable
一处连字符
校对:jessie319
翻译&注解:金荷娜
组长:mly123sm
答疑:mly123sm
点评:迢里
口语模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/801001
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201308/2013080109592061780.mp3"We've spent more than what we've brought in for 55 of the last 60 years. I hope somebody is willing to actually talk about it."
A similar stand-off two years ago triggered a downgrade of U.S. creditworthiness.
"We've seen a sizable group of Republican lawmakers suggest that they wouldn't vote to pay the very bills that Congress ran up. And that fiasco harmed a fragile recovery in 2011, and we can't afford to repeat that."
The looming implementation of the Affordable Care Act, or Obamacare as it is commonly known, further complicates the picture. The program compels Americans to purchase private health insurance, and provides subsidies for those of modest incomes. Some Republicans say they will not vote for any budget that contains funding for Obamacare. President Obama will not sign any budgetthat does not.“在过去60年中有55年的时间里我们的支出是大于收入的。我希望有人愿意就此认真地探讨一下。”
两年前一场类似的对峙引发了美国的信用降级。
“我们已经看到,一大批共和党立法者表示他们不会为国会造成的问题买单。而且那次惨败伤害了2011年脆弱的经济复苏,我们不能再让悲剧重演。”
合理医疗费用法案(众所周知的奥巴马医政)的实施已是迫在眉睫,这将使整个局面变得更加复杂。该计划迫使美国人购买私人医疗保险,还会为中等收入人群提供补贴。一些共和党人士表示,他们不会为任何含有“奥巴马医政”的经费预算买单。而奥巴马总统不会签署任何不含该经费的预算。
页:
[1]