【词汇大师】当局者迷(1/2)
倾听者的感受不同,听出来的意思也不同。
TIPS
本篇听写只听写嘉宾的话,主持人的话不需要听写。听仔细些。
主持人的话①AA: "The White House."
主持人的话②AA: "I live in the white house."
主持人的话③RS: "As opposed to the blue house or the green house."
主持人的话④AA: "Moving on, Rick Ming is a junior majoring in English in China, and he would like to know how to get his classmates more interested in current affairs. He says: 'Unfortunately, not all my classmates care about current affairs. So the point is, how I am able to motivate them to express the views on news freely in class?'"
HINTS
relevance
PS:嘉宾中间有句 “Correct.”不需要听写 直接忽略哦~
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201307/201307300955543364248.mp3If he says that he is an English teacher , with the stress on the word English, it means that he is a teacher of the English language. So he is an English teacher . Now, on the other hand, if you say I am an English teacher , notice that both of the words there are stressed equally, an English teacher . That means that you are a teacher whose nationality is English. Now I just want to throw out a parallel case, quite a well-known one, which is: Where does the president of the United States live?
The White House. And you stressed the first word, White House. Now, one the other hand, if you stressed both words equally and you say White House, how would you use that?
People are interested in something or they're not. Most people are interested in things that are of some kind of relevance to their lives. So I would say if you want to discuss current events with your classmates, try to select topics or issues that affect their lives in one way or another.如果他说,他是一名英语教师,单词的英文应力,这意味着他是一个老师的英语。因此,他是一名英语教师。现在,在另一方面,如果你说我是一名英语老师,注意到的话有同样强调,一个英语老师。这意味着,你是一个老师,他的国籍是英语。现在我只是想扔出去一个并行的情况下,一个相当知名的一个,那就是:美国总统住哪里?
白宫。你强调的第一个字,白宫。现在,另一方面,如果你强调这两个词同样和你说白宫,将如何使用?
人们感兴趣的东西,或者他们不是。大多数人都拥有某种东西,是他们的生活相关。所以,我要说,如果你想与你的同学讨论时事,尽量选择主题或这样或那样的问题,影响他们的生活。
页:
[1]