英语自学网 发表于 2016-8-2 13:31:40

民间正义的幻想(1/2)

概述:最近有两部影片上映,一部描写了一地下环保组织对环境破坏企业的惩罚,一部描写了一秘密组织通过神秘手段将贪污商人的财产转移给受害人,两部影片均反映了社会公众对民间正义力量的向往和善恶有报的美好愿望。
Hints:
"The East"
Ellen Paige
Izzy
Brit Marling
Sarah
Occupy Wall Street
两处连字符
59秒口误只写一个
翻译注解:金荷娜
校对:jessie319
组长:sakuradeath
答疑:mly123sm
点评: yunr9999
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/797691/
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201307/201307250900277437440.mp3The underground organization called "The East" warns before it attacks: "Change your ways or pay the consequences." Its members don't kill, not directly anyway.
They turn the corporations' practices against them. They feed CEOs their tainted medicines. They force them into rivers their companies' pollute.
Ellen Paige plays Izzy, one of the radicals. Brit Marling plays Sarah, a corporate spy who goes undercover to infiltrate "The East" and expose them.
"It's me. Can you hear me? I think they're poisoning the company with their own drug." "It wouldn't be on the market if it were life-threatening." But it is and Sarah joins the group. Brit Marling co-wrote the script.
"When we started shooting the film like a week before Occupy Wall Street blew up, we were so excited. We felt like, 'Oh gosh!' We're telling a story about something that really is prescient and that people are feeling."地下组织“东方”在袭击前警告说:“改变你们的做法,否则将为此付出代价。”该组织的成员不杀人,至少不直接杀人。
    他们与公司(不法犯罪)活动为敌, 给总裁们喂食被污染的药品,迫使他们进入受其公司的排放物污染的河水中。
    Ellen Paige饰演的Lzzy,是激进分子之一。Brit Marling饰演的Sarah是个公司间谍,他暗中潜入并渗透到“东方”中,(目的是)揭露这个组织。
    “是我,你能听到吗?我觉得他们正在利用他们自己的药物毒害这个公司。”“如果这种药物危及人命的话是不会投入市场的。”但是,事实的确如此。Sarah加入了组织。Brit Marling参与了剧本的编写。
    “我们的电影开拍于‘占领华尔街’爆发之前的一个星期左右,我们当时非常兴奋, 感觉就像‘噢,天哪!’我们要讲的故事真是有预见性,正是人们所想的。”
页: [1]
查看完整版本: 民间正义的幻想(1/2)