英语自学网 发表于 2016-8-2 13:27:59

【流行美语】327:彻底报销;疲惫不堪(2/2)


       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

       
       
       
       
          
        李华早上起床,发现昨天晚上下了整整一夜的雪,足足有两英尺深,看来今天是出不去了。今天我们要学两个常用语:total(彻底报销)和zapped of energy(疲惫不堪).
       
       
       

        只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
        Hints:
        Li Hua
        Oh
        Yeah
打呵欠不听写
       
        【PS:getenduyona硬着头皮翻译】
       

       
       

       
       
        流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201306/201306181249158752659.mp3Thanks for your help, Li Hua, the towing company will be here soon to pick up my car.
Oh, Li Hua, I don't think I can. This is such a stressful situation. I feel totally zapped of energy.
No, Li Hua, when I say I am zapped of energy, I mean that my energy level is very low and I am feeling tired.
Yeah, plus there is already about two feet of snow on the ground. Walking through that much snow can really zap the energy right out of you.
Yes, I would love that. Plus my knee still hurts a little, I think I should rest it for a while.
Oh, Li Hua, you're the best! Yes, even if you don't mind, I'd love a peanut butter and jelly sandwich. You know, I cannot believe how zapped I feel. I can barely keep my eyes open!
Thank you so much, Li Hua! I will certainly do the same for you next time that you feel zapped of energy.李华把Larry让到屋里,Larry忙着给拖车公司打电话,请他们帮忙把自己撞坏的车拖回家。
LL: Thanks for your help, Li Hua, the towing company will be here soon to pick up my car.
【谢谢你,李华,拖车公司一会儿就会过来把我的车拖走。】
LH: 不客气,只要你人没事我就高兴了。一会儿要不要出堆雪人、打雪仗。或许可以帮你转移一下注意力。
LL: Oh, Li Hua, I don't think I can. This is such a stressful situation. I feel totally zapped of energy.
【额,李华,我想不行。这是一个对我来说压力很大的情况,我现在觉得整个人都好累。】
LH: You are zapped of energy? 你是说精力旺盛?浑身上下有使不完的劲?那好,我们现在就走。
LL: No, Li Hua, when I say I am zapped of energy, I mean that my energy level is very low and I am feeling tired.
【不是,李华。当我说我现在zapped of energy, 我的意思是我的能量值已经降到最低了,我觉得很累。】
LH: 哦,你说的zapped of energy意思是精疲力竭,一点力气都没有了。我能理解,你不仅出了车祸,把车子撞了个稀巴烂,而且走五条街到我这儿来,一定累死了。No wonder you're zapped of energy.
LL: Yeah, plus there is already about two feet of snow on the ground. Walking through that much snow can really zap the energy right out of you.
【对,再加上有两英尺厚的雪在路上,穿越那些血真的可以让你虚脱。】
LH: I know you feel zapped. 你既然这么疲惫,不如躺在沙发上休息一会儿吧。我去给你泡杯茶,好不好?
LL: Yes, I would love that. Plus my knee still hurts a little, I think I should rest it for a while.
【好的。我的膝盖还有点疼,我想我还是休息一下吧。】
LH: 好,那你赶快躺下,你早上有没有吃东西,要不要我给你做个三明治填填肚子?
LL: Oh, Li Hua, you're the best! Yes, even if you don't mind, I'd love a peanut butter and jelly sandwich. You know, I cannot believe how zapped I feel. I can barely keep my eyes open!
【噢,李华,你真好。如果你不介意的话,我想吃花生酱和果冻三明治。你知道的,我不敢相信我怎么会觉得这么累。我的眼睛都快睁不开了。】
LH: 等等,我去给你拿个枕头和毯子来,让你在沙发上好好休息一下,再喝杯茶,吃点东西,补充补充能量。
LL: (Yawn) Thank you so much, Li Hua! I will certainly do the same for you next time that you feel zapped of energy.
【非常谢谢你,李华。如果你下次也疲惫不堪,我也会这么对你的。】
页: [1]
查看完整版本: 【流行美语】327:彻底报销;疲惫不堪(2/2)