英语自学网 发表于 2016-8-2 13:26:49

【新地平线英语】(第二册)以貌取人(5/6)

概述:
        仅仅是外表寒酸就会招来歧视,同时在很多场合,我们大多数人视为理所当然的社交礼仪也不复存在了。。。
        Hints:
        无
        PS:30秒左右有破折号
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201306/201306070607199801747.mp3Mostly what we expected, what everybody knows: People judge by appearances. Just looking poor brings with it prejudice, accompanied by removal of much of the social grace most of us take for granted. Lacking the culturally acceptable symbols of belonging in this setting, we became, to a degree, objects, with less inherent dignity as persons.
There was, however, one surprise - more accurately, a shock. It became clear most strongly at the shop I mentioned earlier, the one where a clerk conspicuously positioned herself in the entrance on seeing us. I had just noticed the place and had turned to my companion, saying, "I've never seen this store. Let's go in."在很大程度上是我们所预料到的、人所共知的东西:人们以貌取人。仅仅是外表寒酸就会招来歧视,同时在很多场合,我们大多数人视为理所当然的社交礼仪也不复存在了。因为我们缺少在文化上可被认同的属于这个环境的标志,在某种程度上,我们就成了物品,缺少了做人所固有的尊严。
然而,还有一件让人感到吃惊的事──更准确地讲,是让人感到震惊的事。在我先前提到过的那家商店门口,就是有位营业员──见到我们就明显地堵住大门的那家商店,这种令人震惊的事表现得最为突出。那时我刚注意到这个地方,转向我的同伴,对她说:“我从未见过这家商店。咱们进去吧。”
页: [1]
查看完整版本: 【新地平线英语】(第二册)以貌取人(5/6)