【白领英语】残酷的现实(3/6)
Introduction:At the offices of Tip Top Trading, the team is catching up on yesterday's good news from the conference. But today it's bad news that everyone is going to hear following Paul's chat with big boss, Mr Socrates. But how bad is it?
Hints:
Denise
Anna
Tom
Paul
grrr
全文听写,英式拼法
注意标点符号和语气词的使用
译文为小编Doris原创,如有错误,请指出...同时也请大家尊重小编劳动成果,鞠躬感谢...
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201306/201306041106569066986.mp3But where's he letting you go to? And what furniture is he moving?
No Anna. If someone says they are moving the furniture they really mean they are restructuring or changing the business. And if they say they have to let you go, it means they are sacking you or in other words, ending your job.
Sacking you? Oh, that is serious. Denise, I'm really sorry to hear this. But why does Paul want to move the furniture around?
He says it's because of the tough economic situation. My role is no longer needed.
Hey, that's not true. You make a great cup of tea Denise. I've got a good mind to smash Paul's bourbons into tiny crumbs. Grrr.
Calm down Tom. Now Denise, when did Paul say you had to go?
He's given me seven days' notice.但他要你去哪里?他要搬走什么家具?
不是的Anna,如果有人说他们在moving the furniture, 那就是说他们在进行业务调整和变动。 如果他们说they have to let you go, 意思就是他们不想要你了,换句话说就是你被解雇了。
解雇你?这非常严重Denise。我非常抱歉听到这个消息。但为什么Paul要进行业务调整呢?
他说这是因为现在经济形势研究,我的工作已经没有意义了。
这不是真的。你能给Denise沏一杯好茶。我能将Paul的威士忌弄碎变成面包岁。
冷静点Tom,现在Denise,Paul说你什么时候要离开?
他给了我七天时间离开。
——By lsy34
页:
[1]