【流行美语】318:睡得不省人事;特别拥挤(1/2)
Larry本来说好晚上到李华家吃饭,但是迟迟不到,李华不知道是怎么回事,打电话到Larry家。今天我们要学两个常用语:comatose(睡得不省人事)和mobbed(特别拥挤).
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Oh
Li Hua
Top Mission
DVD
【PS:getenduyona硬着头皮翻译】
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201305/20130524110517554255.mp3Hello?
What? What time is it?
Oh man, I'm so sorry, Li Hua. I fell asleep when I got home from work. I was comatose.
No, I was just exaggerating, but it was like I was in a coma. I've been asleep for two hours.
It wasn't that bad. I just didn't sleep that well last night. My neighbor's dog was barking all night about something. I was out of it all day, and when I got home, I just passed out, comatose.
I remember the college library being a fine place to take a nap.
So what are we doing tonight? What is the plan? I feel refreshed after two hours of being comatose.
Well. it might be a little late to go out to a movie since I was comatose and slept for so long. But I've got a better idea.
The movie Top Mission is coming out on DVD today. How about I stop by the rental store to borrow one and bring it over to your place to watch after dinner?
It's about an undercover agent.
Oh well, how about I just come over and we'll worry about our plans after we eat, I'm starving.LL: (Tired sounding) Hello?
你好?
LH: Larry, 你怎么还在家里,不是说好六点钟到我这儿来吃饭吗?
LL: What? What time is it?
啥?现在几点啦?
LH: 现在已经快七点了!
LL: Oh man, I'm sorry, Li Hua. I fell asleep when I got home from work. I was comatose.
天啊,对不起,李华。下班以后我就睡着了。我睡得不省人事。
LH: Coma what? 你昏迷了吗?没出什么事儿吧?
LL: No, I was just exaggerating, but it was like I was in a coma. I've been asleep for two hours.
不是,我只是夸张的说而已,就好像我昏迷了一样。我已经睡了两个小时了。
LH: 你这两天是不是又因为赶项目熬夜了?
LL: It wasn't that bad. I just didn't sleep that well last night. My neighbor's dog was barking all night about something. I was out of it all day, and when I got home, I just passed out, comatose.
没那么糟啦,我只是昨晚没睡好而已。就比如说,我邻居家的狗叫了一晚上吵死了。我的天啊,我回到家了之后,我直接就倒下去了,像昏迷了一样。
LH: 我前天晚上在图书馆查资料,实在太累,趴在桌上就睡着了,I was totally comatose for an hour. 最后还是图书馆的工作人员把我叫醒的,因为人家要关门了。
LL: I remember the college library being a fine place to take a nap.
我记得大学的图书馆是一个睡觉的好地方。
LH: 是啊,图书馆里的椅子都特别舒服,而且又安静,最合适睡觉。
LL: So what are we doing tonight? What is the plan? I feel refreshed after two hours of being comatose.
所以我们今晚要做什么?有什么计划吗?我觉得睡了两个小时后总算精神了点。
LH: 我本来计划你过来以后一起吃点儿东西,然后出去看个电影的。
LL: Well. it might be a little late to go out to a movie since I was comatose and slept for so long. But I've got a better idea.
好吧,不过我睡了那么久,看电影会有点迟吧?但是我有个更好的主意。
LH: 快说,什么好主意?
LL: The movie Top Mission is coming out on DVD today. How about I stop by the rental store to borrow one and bring it over to your place to watch after dinner?
《最高使命》电影版今天出DVD了。我顺便到影像出租店里借回来,然后我们吃完饭之后看,怎么样?
LH: 确实是好主意。不过Larry,我怎么没听说这部电影呢?讲什么的?
LL: It's about an undercover agent.
它是讲一个卧底的。
LH: 又是间谍片!You'll put me in a coma.
LL: Oh well, how about I just come over and we'll worry about our plans after we eat, I'm starving.
好吧,我只是突然想到而已,那要不我们边吃边想好不好?我都快饿死了!
LH: 好吧,那你马上过来,我去把菜热一下。
页:
[1]