【奥巴马演讲】修复移民制度并扩大同拉美的贸易(2/3)
Hints:Latin America
Mexico
Senate
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201305/201305050919225399675.mp3Right now, over 40 percent of our exports go to the Americas. And those exports are growing faster than our trade with the rest of the world. That's why I visited Latin America this week – to work with leaders to deepen our economic ties and expand trade between our nations.
In Mexico, I also talked about immigration reform, because that's an important issue that affects both our countries.
The truth is, right now, our border with Mexico is more secure than it's been in years. We've put more boots on that border than at any time in our history, and illegal crossings are down by nearly 80 percent from their peak in 2000. But we've got more to do – not just to secure the border but to fix an immigration system that is badly broken.
In recent weeks, we've seen a commonsense immigration reform bill introduced in the Senate. This bill is a compromise, which means that nobody got everything they wanted – including me. But it's largely consistent with the principles I've laid out from the beginning.现在,到美洲的出口多于40%,这些出口比我们和世界其他地方的贸易增长的更快,这也是我本周到访拉美的原因。和领导人们合作,深化经济发展,拓展国家间贸易。在墨西哥,我也谈到了移民改革,因为这是影响两国的重要问题。事实上是,现在,我们和墨西哥的边境比过去的年月更加安全。我们在边境上驻扎了历史上的任何时候都更多的军队,非法越境数比2000年高峰时减少了将近80%。但我们需要做的更多—不仅仅是加强边境安全,还要修补已经支离破碎的移民体系。最近几周以来,我们已经看到参议院提出的常识性移民改革法案;这个法案是个妥协,这意味着包括我在内,所有人都不能得到所有想要的;但这和我最初制定的原则大体一致。
页:
[1]