英语自学网 发表于 2016-8-2 13:20:33

【流行美语】309:无聊;落伍(2/2)


          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          

          
          
          
          
       
          
          
          
          
          
          
          
        李华跟Larry商量晚上的安排。今天我们要学习两个常用语:snoozefest(无聊得只会让人睡觉)和passé(落伍的,过时的)。
       

       
   
        只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
        Hints:
        Li Hua
       
                passé
       
       
                Moroccan
       
       
       

          
          

          
       
        流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201305/201305020846051498659.mp3Great? I don't, Li Hua, I thought that movie was really passé .
Passé is a word borrowed from French that means lame or uncool when used in English.
We could go out to a club and go dancing.
The one on 9th street is cheap.
Yes, I'll admit it's a little passé.
I heard it's pretty cool, but it's kind of far away.
That sounds good to me. Say, did you ever finish that book I loaned you?
What did you think of it?
Really? I did not think it was passé at all. I thought that the author made some interesting points.
Well, I for one liked it. Did I tell you that a new restaurant opened down the street from my job?
I haven't been there yet, but I read a review about it. And it said the decorations are somewhat passé but the food is supposed to be delicious.
I think it's a Moroccan restaurant.
Sure, I think that sounds like a great idea, Li hua.MC:李华和Larry看完电影后走出电影院。
LH: Larry, 你觉得那个电影怎么样?特别好看吧!
LL: Great? I don't, Li Hua, I thought that movie was really passé .
好?我不觉得啊,李华,我认为这个电影实在是没劲。
LH: Passé. Passé 是什么意思?
LL: Passé is a word borrowed from French that means lame or uncool when used in English.
Passé来源于法语,在英语中用来表示差劲或者不怎么样。
LH: 什么啊?你居然会觉得这么好的电影没劲?Your taste in movies is so Passé.好了,不说这个了,现在时间还早,咱们干点什么?
LL: We could go out to a club and go dancing.
我们可以去舞厅跳舞。
LH: 好啊,去哪里跳舞?
LL: The one on 9th street is cheap.
九街上那间舞厅挺便宜的。
LH: 你说九街上那间舞厅?But that place is so passé 那里的音乐都是老掉牙的。
LL: Yes, I'll admit it’s a little passé.
是的,我也觉得那里的音乐有点儿过时。
LH: 咱们去市中心新开的那个舞厅怎么样?听说里面特别棒,It's not passé at all.
LL: I heard it's pretty cool, but it's kind of far away.
我听说那里超帅的,但是那里太远了。
LH: 这倒是真的。那我们还是去九街上的那间吧。
LL: That sounds good to me. Say, did you ever finish that book I loaned you?
那听起来不错。对了,我上次借给你那本书看完了吗?
LH: 刚看完。
LL: What did you think of it?
你觉得那本书怎么样?
LH: 还可以。我觉得it was a little passé作者在书里并没有提出什么新论点,都是别人提过的。
LL: Really? I did not think it was passé at all. I thought that the author made some interesting points.
真的吗?我倒不觉得那本书过时。我觉得那个作者有些观点挺有意思的。
LH: 书里只有个别片段让我感兴趣,但是总的来说,I thought it was a snoozefest.
LL: Well, I for one liked it. Did I tell you that a new restaurant opened down the street from my job?
好吧,我喜欢它。我有告诉过你说我工作地方的街上开了一家新餐馆吗?
LH: 你们公司附近又开新餐馆了?How is it?
LL: I haven't been there yet, but I read a review about it. And it said the decorations are somewhat passé but the food is supposed to be delicious.
我还没去吃过,但是我有看过关于它的评论。说是店里的装潢挺老套的,但是食物应该很好吃。
LH: 真的?什么风味的?
LL: I think it’s a Moroccan restaurant.
我想,它应在该是个摩洛哥餐馆。
LH: 我们下次去吃吃看。
LL: Sure, I think that sounds like a great idea, Li hua.
好啊,我想这听起来是个好主意啊,李华。
页: [1]
查看完整版本: 【流行美语】309:无聊;落伍(2/2)