英语自学网 发表于 2016-8-2 13:20:20

【旷世杰作的秘密】桑德罗·波提切利《春》4

http://t1.g.hjfile.cn/listen/201212/201212110104193525244.mp3To understand the Primavera, we need to forget, for a while, its present-day fame, and return to a world 100 years before Shakespeare. It was the artistic vibrancy of Renaissance Florence that provided a vital platform for the man who created this masterpiece.

By the time Botticelli was born in the 1440s, Florence had been in the forefront of artistic endeavour for really the past 40 or 50 years, a kind of cradle of a new way of painting, what we now refer to as the early Renaissance, and Botticelli was born right as this was reaching its peak.

Sandro Botticelli was born around 1444 in central Florence, just two doors down from the famous church of the Ognissanti. The name "Botticelli" suggests "little barrel" - a nickname probably inherited from a portly elder brother. Sandro's father was a tanner, a struggling artisan more interested in making ends meet than advances in painting. But an early aptitude for the decorative arts saved Botticelli from entering the family business, and he was sent to train as a goldsmith - a normal grounding for a jobbing painter. Then, at 18, he was apprenticed to one of the master painters of the city - the Carmelite monk, Fra Fillippo Lippi.想了解“春”就必须暂时忘记它在现代享有的盛名,和回到一个比莎翁还要早一百年的世界。文艺复兴时期的佛罗伦斯,提供了波提切利一个打造此矿石杰作的舞台。

波提切利在1440年代出生的时候,佛罗伦斯位居艺术创作前线已有四五十年的时间。它是孕育早期文艺复兴画风的摇篮,波提切利正好赶上这个时期的巅峰。

波提切利1444年剩余佛罗伦斯中部,他家隔壁的隔壁,就是著名的澳镍桑地礼拜堂。波提切利的原文意思为“小木桶”,这个外号大概来自于他胖嘟嘟的哥哥。波提切利的父亲是个皮匠,这个为生活而挣扎的画匠,在意的是糊口,而非提升其绘画层次。波提切利早年便发现了对装置艺术的喜好,因此免于集成家业的命运,并称为金匠学徒。这对有志学画的青年而言,是入门的基础训练。18岁时称为城中绘画大师,加尔默罗修士菲利波利北的入门弟子。
页: [1]
查看完整版本: 【旷世杰作的秘密】桑德罗·波提切利《春》4