缅甸宗教冲突考验民间友谊(1/2)
概述:缅甸西部若开邦佛教徒和回教徒之间宗教冲突恶化,已有500多所房子被烧毁,至少7人死亡,17人受伤。而佛教徒与回教徒之间的友谊也在经受考验。Hints:
Myo Thu Gyi
Rakhine
Buddhist
Rohingya
Muslim
Oo Kyaw Aung
Bengalis
Bangladesh
Maung Phyu
P.S. : 文中一处连字符
校对:ethanfromsh
翻译&注解:小爷是鬼畜攻
组长:Olive_M
答疑:甜心贝贝1989
点评:小威_630
口语地址:http://bulo.hujiang.com/group/topic/705642/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201212/201212110841344667226.mp3Before it burned down, Myo Thu Gyi village was home to 70 households of both Rakhine Buddhists and Rohingya Muslims.
Village chief Oo Kyaw Aung says he lived and worked side-by-side with Rohingya.
But, like most Rakhine, he calls Rohingya Bengalis, a reference to the widespread belief that they are illegal migrants from Bangladesh.
"I used to work a business together with Bengalis for fishing and selling fish. I also opened a tea shop. They were my regular customers. They were always at my tea shop, day and night. We were living together like relatives."
For more than 50 years, one of his closest friends has been Rohingya Maung Phyu.
"Our family and their family are very close to each other. We are like real brothers. I ate food at his house. He also visited my home and ate with us."
But since June, after Muslims allegedly raped and murdered a Rakhine girl, revenge attacks and communal violence quickly spread, increasing tensions across the state.
"When the violence started, I told my Bengali friends to leave the village as soon as possible because I didn't want to see them and their family get killed."在Myo Thu Gyi村被烧毁之前,这里住着包括若开邦佛教徒和罗兴亚穆斯林教徒在内的70户人家。
村长Oo Kyaw Aung说他曾与罗兴亚族人一起生活和劳作过。
但是,和大多数若开邦人一样,他称罗兴亚人为“孟加拉人”—— 人们普遍认为他们是来自孟加拉的非法移民。
“我曾经和罗兴亚人合伙做生意,一起捕鱼、卖鱼。我还开了一家茶馆。他们是我的常客。他们总是不分昼夜地待在我的茶馆。我们相处在一起就像亲人一样。”
在他的密友中,有个和他的友谊长达半个多世纪的人,他便是罗兴亚人Maung Phyu。
“我们家和他们家走得很近。我们就像亲兄弟一样。我去他家吃饭,他也来我家串门、一起吃饭。”
但自从六月份有人声称一伙穆斯林奸杀了一名若开邦女子后,报复性袭击和公共暴力事件迅速蔓延开来,使得这一地区的局势愈发紧张。
“当暴力事件开始时,我不想看到我的孟加拉朋友和他们的家人被杀,就劝他们尽快离开村子。”
页:
[1]