英语自学网 发表于 2016-8-2 13:18:26

【美语怎么说】075:励志

【今日情景】
Jessica在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是Lulu要问的:励志。
听写说明:只需听写文中空白部分的英文句子,直接写答案,不用写题号。每句话首字母大写,句末加标点,一空一行。听写不便的话,请点击“弹出答题纸”。

LU: Jessica. I-Want-You!!!
Jessica: 哈哈! You watched that show, didn't you, Lulu?!
LU: 没错,在你的推荐下,我也看了这个选秀节目。 太感人了,你看那些选手都是平凡人,可是唱得多棒啊!看他们被评委选中,太励志了! Jessica, 你教教我,“励志节目”在美语里怎么说?
Jessica: You can say the show is inspirational. Inspirational is spelled i-n-s-p-i-r-a-t-i-o-n-a-l.      1     
LU: Exactly! 那我要是说励志电影,是不是inspirational movies?
Jessica: 没错!      2     
LU: 我也特喜欢那个成都女生。     3     
Jessica: Yeah.      4     
LU: Crushed? 就是“深受打击”的意思,对么?
Jessica: 对。     5     
LU: 唉,看着那女孩儿伤心的样子,真可怜。     6      唉,真是有眼无珠。
Jessica: I agree! Well, it's their loss!
LU: Their loss? The judges' loss? 我明白了,这就是说他们不选这个选手,是他们自己的损失。
Jessica: 没错! 好啦,Lulu.      7     
LU: 今天我们学了,励志节目是 inspirational show, 深受打击是 crushed, 形容有人选择错误,有眼无珠,可以说 It's their loss!

【HINT】
Chengduhttp://t1.g.hjfile.cn/listen/201211/201211200937594717299.mp3This talent show is definitely inspirational because all the contestants have incredible life stories and their performances rock.
But Lulu, I was really disappointed that the young woman from Chengdu didn't make it to the next round.
Did you see how sad she was when the judges all turned her down?
She was crushed. For a moment I thought she was gonna faint.
For example, after learning his girlfriend had dumped him for a wealthier guy, he was crushed.
I don't know what those judges were thinking. That girl should have been selected.
Another episode of the show is starting in five minutes. Let's go watch!LU: Jessica. I-Want-You!!!
Jessica: 哈哈! You watched that show, didn't you, Lulu?!
LU: 没错,在你的推荐下,我也看了这个选秀节目。 太感人了,你看那些选手都是平凡人,可是唱得多棒啊!看他们被评委选中,太励志了! Jessica, 你教教我,“励志节目”在美语里怎么说?
Jessica: You can say the show is inspirational. Inspirational is spelled i-n-s-p-i-r-a-t-i-o-n-a-l. This talent show is definitely inspirational because all the contestants have incredible life stories and their performances rock.
LU: Exactly! 那我要是说励志电影,是不是inspirational movies?
Jessica: 没错! But Lulu, I was really disappointed that the young woman from Chengdu didn't make it to the next round.
LU: 我也特喜欢那个成都女生。Did you see how sad she was when the judges all turned her down?
Jessica: Yeah. She was crushed. For a moment I thought she was gonna faint.
LU: Crushed? 就是“深受打击”的意思,对么?
Jessica: 对。For example, after learning his girlfriend had dumped him for a wealthier guy, he was crushed.
LU: 唉,看着那女孩儿伤心的样子,真可怜。I don't know what those judges were thinking. That girl should have been selected. 唉,真是有眼无珠。
Jessica: I agree! Well, it's their loss!
LU: Their loss? The judges' loss? 我明白了,这就是说他们不选这个选手,是他们自己的损失。
Jessica: 没错! 好啦,Lulu. Another episode of the show is starting in five minutes. Let's go watch!
LU: 今天我们学了,励志节目是 inspirational show, 深受打击是 crushed, 形容有人选择错误,有眼无珠,可以说 It's their loss!
页: [1]
查看完整版本: 【美语怎么说】075:励志