英语自学网 发表于 2016-8-2 13:16:01

通货膨胀:过去 现在 未来


无论是发展中国家还是发达国家,通货膨胀都是个不可避免的趋势。
Hints:
Iran
Pippa Malmgren
Principalis Asset Management
George W Bush
Argentina
No1
主持:shenyubin
校对:cryforwhat
翻译&注解:cjsfight
答疑:赤_月
口语点评:Mornight
口语节目链接:http://bulo.hujiang.com/menu/2120/item/684325/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201210/201210280745505493682.mp3And of course Iran isn't the only country experiencing inflation at the moment. Many developing economies, including the two giants India and China, have seen significant increases in inflation in recent years. In the developed world, inflation rates may still be historically low, but prices here are rising, too. To many people, it comes as a bit of a shock, because until recently, the world was going through a period of exceptionally low inflation. The opening of the Chinese economy represented the greatest release of cheap labour in history. And the cheap goods those Chinese workers made ensured that prices across the globe were kept low. But that period is now well and truly over. Indeed, many economists are expecting prices of almost everything to rise for many, many years to come. Pippa Malmgren is president and founder of Principalis Asset Management and the former financial markets advisor to the White House under George W Bush. She says we all need to start preparing for rising prices right now.
"Emerging markets are experiencing inflation like crazy. When you look at Argentina, their inflation rate is running at 25%. I think it's the No1 issue worrying the Chinese government, because they know that throughout their history, upheavals happen when food and energy prices go up. I think we're having the first significant supply side shock since the early 1970s."当然目前遭受通货膨胀的国家绝不止伊朗一个。许多发展中国家,包括印度和中国两个大国,都在近年来经历了大幅度通货膨胀。发达国家中,通货膨胀率可能还是历史较低水平,但物价却在飞涨。对很多人来说,这就有点难以置信,因为直到最近,全球还经历着极其低的通货阶段。中国经济的开放将史上最大量的廉价劳动力送往市场,那些中国工人制造的廉价产品确保了全球物价维持在较低水平。但这样的日子已不再。确实,很多经济学家认为在未来多年内几乎所有东西的价格都会上涨。皮帕·马尔格林是当事人资产管理的创立者和总裁,也是前乔治·W·布什政府的金融市场顾问。她说我们目前要做好物价上涨的准备。
“新兴市场国家在忍受疯狂的通货膨胀。比如阿根廷的通货膨胀率已高达25%。我想这是困扰中国政府的首要问题,因为他们很清楚的知道,以前食品和能源价格上涨时会产生怎样的动乱。我认为这是自上世纪70年代初以来我们所面对的最严峻的供给方危机。”
页: [1]
查看完整版本: 通货膨胀:过去 现在 未来