英语自学网 发表于 2016-8-2 13:14:20

【一战往事】Part 1(14)一切都将消弭无踪

Hints:
       
       
                句首首字母大写,无需序号和标点符号,每句句子占一行.
       
       
                若因页面过长造成听写不便,请点击听写框右上角的“弹出答题纸”。
       
       
               
       
       
               
       
       
                C- Christopher Tietjens
       
       
                Mac- MacMaster
       
       
               

       
       
                C: The littleness of it... Our drawing-room comedy of sex-obsession! ___1___,
       
       
                thank God!
       
       
                Mac: ___2___.
       
       
                C: Is that what they said at your dinner with the Tories? In two years,
       
       
                round about grouseshooting time, there'll be a European war, with Britain plumb in the
       
       
                middle of it.
       
       
                Mac: Ah, the Tietjens exactitude! ___3___?
       
       
                C: In the office.
       
       
                Mac: It's late. We're expected at the Duchemin's breakfast. ___4___.
       
       
                C: I gave the policeman a five pound note from that swine of a Cabinet Minister,
       
       
                though I shouldn't call him that, he gave me dinner. ___5___. So it's hands off
       
       
                the Wannop girl.
       
       
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201304/20130407031439823415.mp3When the war comes, it'll blow right through it
War is impossible, at any rate with this country in it
Where's your evidence
If you haven't been arrested
Besides which, he's a decent fellow它的渺小...
聚在客厅里就谈论风流韵事。待战争打响,一切都将消弭无踪,谢天谢地。
不可能打仗的,至少英国不会。
你跟保守党人进晚宴时听他们说的吗?两年内,大概就在他们打松鸡的时候,整个欧洲都会陷入战争,英国也不能幸免。
Tietjens的准确性!证据在哪里?
在办公室。
不早了。我们明早还受邀去Duchemin家用早餐呢。要是你还没被人抓起来的话。
我给了警察五英镑,是那个猪一样的内阁大臣给我的。我不该这么说他,他还请我吃饭呢,而且他为人也不错。让我别去碰Wannop家的女孩。
页: [1]
查看完整版本: 【一战往事】Part 1(14)一切都将消弭无踪