英语自学网 发表于 2016-8-2 13:12:45

关注金砖国家峰会(2/2)

概述:在本届峰会上,金砖国家首脑讨论了经济问题,也关注了人权等非经济议题。
Hints:
Africa
South African
Jacob Zuma
BRICS
Syria
Brazil
校对: ciciwonder
翻译&注解: annmar
组长: zpdslshhz
答疑: fwlclover
发音点评: 岩见泽
本期材料发音模仿地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11885/item/751901/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201304/20130406071618519811.mp3The main goal of the meeting was to create a development bank to assist with important projects such as roads, railways and ports. Africa will need an estimated $200 billion in new infrastructure during the next 20 years.
South African President Jacob Zuma said, "The group has agreed on the idea for the bank, but not the details."
Mr. Zuma signed several agreements at the summit. They include a shipbuilding deal with China worth billions of dollars.
BRICS country leaders made a statement about non-economic issues. Human rights groups and humanitarian agencies had asked that the group comment on the violence in Syria. In a statement, the leaders condemned human rights violations in Syria. They also said they believe in a Syria-led political process. And they called on all parties to permit humanitarian aid to reach those in need in Syria.
Next year's BRICS summit will be held in Brazil.本届金砖国家峰会的主要目标之一就是成立共同发展银行,支持(非洲国家)公路、铁路以及港口等项目的建设。据估算,非洲未来20年的基础设施建设所需资金将高达2000亿美元。
南非总统雅各布·祖马表示,各国领导人已就成立发展银行的构想达成一致,具体细则有待进一步商讨。
祖马总统在本届峰会上签署了几份协议,其中包括与中国签订的总值达亿万美元的船舶制造协议。
金砖各国领导人除了讨论了经济问题,也关注了人权等方面的非经济议题,并就人权组织和人道主义机构所关注的叙利亚暴力冲突危机发表了声明。在共同声明中,各国领导人谴责了叙利亚目前发生的一系列侵犯人权的行为,并表示支持完全由叙利亚人民独立主导的政治化进程,同时呼吁叙利亚各派准许国际人道主义工作者前往该国援助身陷泥淖的叙利亚平民。
下一届的金砖国家峰会将于明年在巴西举办。
页: [1]
查看完整版本: 关注金砖国家峰会(2/2)