英语自学网 发表于 2016-8-2 13:12:33

血腥记忆——安提塔姆之役(2/2)

戳图直达本期配套模仿跟读节目~欢迎参加~>▽<


概述:安提塔姆之役,李军战败,损员近1/4,退回弗吉尼亚。如今战争的硝烟已然散去,血腥的记忆仍存于人们的脑海中。
Hints:
Abraham Lincoln
Lee
Antietam Creek/Antietam
Washington
Maryland
Rebel
North
Hog Trough Road
Bloody Lane
Virginia
P.S.文中2处引号,2处连字符
校对:xysama
翻译&注解:石佳丽
组长:cherryxyr
答疑:viyar
点评:heroofall
口语节目地址:http://bulo.hujiang.com/menu/11921/item/659494/http://t1.g.hjfile.cn/listen/201209/201209220859283122690.mp3Support for U.S. President Abraham Lincoln's war was shaky at the time, and Lee knew that if he won at Antietam Creek and menaced the capital city of Washington, the border state of Maryland might join the Rebel cause, and the North lose its appetite for war.
In those fields today, you can almost feel and hear the fierce battle that decided it all, especially when you walk down a sunken lane that the locals called "Hog Trough Road" because pigs had worn a depression in the earth going to and from a barn.
But the soldiers who lived to tell about the battle there would soon call the place "Bloody Lane. "
Lee lost 1/4 of his army in and around that trough and was forced to pull his forces back into Virginia.
But the bloody Antietam battle had lasting significance because it convinced President Lincoln to transform the civil war into a crusade against slavery, a crusade that would hasten the day when the nation would no longer be half-slaveholding, half-free.当时,人们并不是非常坚定地支持林肯总统发起的内战。李将军确信,如果他能赢得安提塔姆战役进而威胁首都华盛顿,那么与之毗邻的马里兰州就可能加入叛军,北方各州也将失去斗志。
如今,在这战场上,你几乎还能感受到那场决定了一切的激战的气息,特别是当你走过那条被叫做“猪槽路”的凹陷小路时——当年一头头猪来来回回进出猪圈,磨出了这条凹陷的小路。
但是那些幸存下来的士兵讲述安提塔姆战役时,会将这个地方称作“血腥小道”。
李将军在这条小路失去了他1/4的部队,被迫将军队撤回弗吉尼亚。
但这场血腥的安提塔姆战役有着长远的意义。正是这场战役使林肯总统决心将内战转化为反对奴隶制的圣战,这场圣战加速结束了美国一半为蓄奴州一半为自由州的状态。
页: [1]
查看完整版本: 血腥记忆——安提塔姆之役(2/2)