英语自学网 发表于 2016-8-2 13:12:24

【流行美语】295:有心情做某事;顺其自然(2/2)


          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          

       
          
          
          
        Larry跟李华一起去外面散步。今天我们要学两个常用语:in the mood(有心情做某件事)和go with the flow(顺其自然).
       
   
        只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
        Hints:
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
        Li Hua
       
        Eastern Market
       
        okay
       

          
          

          
       
        流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201304/201304040854412384828.mp3Li Hua, don't worry about directions or picking a place to eat brunch, we're walking down to Eastern Market, so we'll find a place to eat when we get there, just go with the flow, okay?
No, "go with the flow" means to accept things as they happen and participate in the current activity.
That's the point of the phrase, Li Hua. "Go with the flow" means to go in one direction without any prior planning.
That's exactly what I mean. It's spontaneous to "go with the flow." There are so many places to eat brunch in the Eastern Market area, so we can just "go with the flow" and choose a place that looks good when we get there.
Well, "going with the flow" today will be an exciting experience for you, Li Hua.
You know, Li Hua, you can also shorten the phrase "go with the flow" by saying "go with it."
That's right, Li Hua. If I tell you "go with the flow" or "go with it" both sayings mean to be spontaneous and accept things as they happen.LL: Li Hua, don't worry about directions or picking a place to eat brunch, we're walking down to Eastern Market, so we'll find a place to eat when we get there, just go with the flow, okay?
LH: Go with the flow? 你是说我们应该跟着人流走吗?我们要去的是Eastern Market,这些人可是往相反方向,去城里上班的!
LL: No, "go with the flow" means to accept things as they happen and participate in the current activity.
LH: 可是Larry, 去哪里一定要有计划才行啊!不然会迷路的。
LL: That's the point of the phrase, Li Hua. "Go with the flow" means to go in one direction without any prior planning.
LH: 那你刚才说"go with the flow"意思是往Eastern Market的方向走,随便找个地方吃东西喽?
LL: That's exactly what I mean. It's spontaneous to "go with the flow." There are so many places to eat brunch in the Eastern Market area, so we can just "go with the flow" and choose a place that looks good when we get there.
LH: "Go with the flow"可不是我的习惯。我去一个没去过的地方,出发前一定要把路线图查好,否则绝对不敢出门。
LL: Well, "going with the flow" today will be an exciting experience for you, Li Hua.
LH: 你说的有道理,我太依赖互联网了。如果漫无目的地随便走走,没准能找到不少有趣的地方呢!
LL: You know, Li Hua, you can also shorten the phrase "go with the flow" by saying "go with it."
LH: 所以说"go with the flow"和"go with it."两种说法可以通用喽?
LL: That's right, Li Hua. If I tell you "go with the flow" or "go with it" both sayings mean to be spontaneous and accept things as they happen.
LL: 在中文里这叫顺其自然。好,我肚子开始叫了。Let's go with the flow and eat brunch!
页: [1]
查看完整版本: 【流行美语】295:有心情做某事;顺其自然(2/2)