【词汇大师】你说的是哪国的英语?(1/2)
你好,请说英语。哦,对不起,你是从印度来的?还是日本来的?
哈哈,别让你的口音误会了你的国籍。
TIPS
本篇只需听写嘉宾的话,主持人的话不需要听写。今天有一问一答,都要听写的。PS,无视“you know”
主持人的话① Arnel works in Manila and his native language is Tagalog. His students are in South Korea; he talks to them over the Internet but says they complain about his accent. "I'm trying my best to imitate how Americans speak English," he says, "but I think I'm hopeless."
Actually, there's good reason to be hopeful, according to our friend the English teacher, Lida Baker in Los Angeles.
HINTS
Tagalog
Philippine
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201208/201208120424485812351.mp3"I am an online English teacher and I just want to know what are the different techniques or different strategies on how to improve the accent and intonation? And one more thing is: as a teacher, is it OK if I'm going to correct the students' errors right away? If not, what do you think is the proper way to correct the students' errors?"
"I happen to have a very good friend who's a native speaker of Tagalog and my mother-in-law is in a retirement home where almost all of the assistants happen to be from the Philippines, and I don't have any difficultly understanding these women even when they make mistakes, because as native speakers we have a completely filled-in map of the structure and the sound system of the language. So when someone makes a nonstandard error, we just fill in the gap.
"But when you have someone who's learning English as a second language, they don't have that map in their head. So my hunch is that the difficulty here isn't just the way the teacher speaks English, but it's the interaction between his nonstandard dialect and the students' inability to fill in those gaps due to the fact that they are not yet fluent speakers of English."
页:
[1]