【流行美语】291:替别人承担责任;坚持到底(2/2)
Larry跟李华一起开高速,去李华亲戚家过周末,由李华开车。今天我们要学两个常用语: take the fall(替别人承担责任)和tough it out(坚持到底).
只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
Hints:
Yeah
Oh wow
流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201303/201303240817423011762.mp3Yeah, it appears to be that way. We should be at your relatives' house in a few minutes.
Let me take a look. Oh wow. Total engine failure. Let's see. You know what? We could just tough it out and walk to your relatives' place.
“Tough it out" means to complete a task under difficult circumstances. For example, we need to complete our journey to your relatives' house. But because the car is broken down, we have to walk outside in the cold to finish the journey.
It's cold, and it will take longer, and we have to exert more strength to do it. Because of this, it's tough, so we call it “toughing it out".
If you stay in the car, two things can happen: you can get even colder because there is no heat, and something bad could happen to you. It's dangerous to be alone off the highway.
I think it's our only choice. If we tough it out together, we can get to your relatives' house in about 15 minutes. We can get some exercise!
We'll bring our valuables, and I'll use the cell phone to call a tow truck. If we just stand here to tough it out, we risk getting too cold.
Yeah! Let me grab our luggage. Just in case. But I'll carry it. I can tough it out.
As a matter of fact, yes. When you went to do research in China for three months, I had to tough it out.LH: 还有一英里就可以下高速了,天好象也要放晴了。
LL: Yeah, it appears to be that way. We should be at your relatives' house in a few minutes.
LH: 哎呀!Whoa (车打转).... (轮胎刹轧声,汽车打火声) 不好,车熄火了。
LL: Let me take a look. Oh wow. Total engine failure. Let's see. You know what? We could just tough it out and walk to your relatives' place.
LH: 什么?走去我亲戚家?你疯了吧?还有你说的tough it out, 那是什么意思啊?
LL: “Tough it out” means to complete a task under difficult circumstances. For example, we need to complete our journey to your relatives' house. But because the car is broken down, we have to walk outside in the cold to finish the journey.
LH: 可你还是没有说明白什么叫tough it out 啊。
LL: It's cold, and it will take longer, and we have to exert more strength to do it. Because of this, it's tough, so we call it “toughing it out”.
LH: 你要做硬汉,可以自己去tough it out. 我可不愿意。
LL: If you stay in the car, two things can happen: you can get even colder because there is no heat, and something bad could happen to you. It's dangerous to be alone off the highway.
LH: 你是说会有坏人?那我只好跟你一起走了。
LL: I think it's our only choice. If we tough it out together, we can get to your relatives' house in about 15 minutes. We can get some exercise!
LH: 那车怎么办?就扔在这儿吗?
LL: We'll bring our valuables, and I'll use the cell phone to call a tow truck. If we just stand here to tough it out, we risk getting too cold.
LH: OK. Let's tough it out together, Larry!
LL: Yeah! Let me grab our luggage. Just in case. But I'll carry it. I can tough it out.
LH: Larry, 你告诉我,咱俩在一起,你有没有在精神上觉得受不了的时候?
LL: As a matter of fact, yes. When you went to do research in China for three months, I had to tough it out.
LH: 是啊,那段日子我也觉得挺难熬的!I had to tough it out too. 现在好了,一切都过去了。
页:
[1]