【一战往事】Part 1(7)祸不单行
Hints:句首首字母大写,无需序号和标点符号,每句句子占一行.
若因页面过长造成听写不便,请点击听写框右上角的“弹出答题纸”。
C- Christopher Tietjens
S- Sylvia Satterthwaite
M- Christopher’s mother
M: ___1___, living like an orphan with his aunt Effie.
C: Bear up, old girl. You'll be near at hand now for Michael.
M: ___2___. All of us.
Someone: ___3___?
C: No, only a blagger would submit his wife to that. Mrs Satterthwaite established
herself at a German spa so that it may be said that Sylvia has gone abroad to
nurse her. ___4___.
Someone: The motor-plough didn't serve.
C: ___5___.
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201303/201303240639335511142.mp3Poor child
Your wife has shamed you both
You will divorce
The mother's a bitch but a sensible one.
It's all coming.真可怜,像个孤儿似的跟姑妈住在一起。
别难过,妈妈。这样你就能经常去看他了。
你妻子正给你们父子俩丢脸。让所有人蒙羞。
你打算离婚吗?
不,下三滥才会那样羞辱妻子。Satterthwaite夫人住进了德国一家疗养院所以可说Sylvia去国外照顾她了。她妈妈是个贱人,但还算明事理。
机动犁坏了。
祸不单行啊。
页:
[1]