德约科维奇炮轰蓝土场地
概述:小德不满马德里公开赛将场地改为蓝土场地,称其未经顶级选手检验。
Hints:
Madrid
French Open
No.1
Novak Djokovic
ATP
校对:Akashic
翻译&注解:凌辰凉凉
答疑:Mornight
主持:xuanfeng630http://t1.g.hjfile.cn/listen/201205/201205100857357363930.mp3World's top tennis players are in Madrid this week, hoping to gather important clay court experience ahead of the French Open. But they're gonna face an extra challenge in the coming days adapting to playing on a blue clay for the first time. So let's hear from one of those players who's not particularly impressed - the world No.1 Novak Djokovic, who would rather have been consulted about the change.
"The only thing that this is a little bit disappointing from a player's standpoint is that, you know, this was decided without players agreeing on it. So that's the most disappointing thing. Really. You know, because I haven't tested the court. And as much as I know, most of the top players have not tried blue clay. And, you know, so if you don't have especially top players testing the court and agreeing for this change, that should mean something. At least, they should have, you know, a value in what they say. But, unfortunately, that wasn't the case. I'm not blaming tournament because tournament is fighting for their own interests. But, you know, I'm sure that ATP should have done a better job in representing the players' rights, and protecting what they want and what they say. So this is what we have right now. This is the situation. I just hope, for the sake of all the players, they will not have injuries, and that we can have a, at least, a decent week of tennis here."本周,世界顶级网球选手聚集在马德里,希望能在法网公开赛之前积累红土球场的经验。但是接下来的几天,他们首先要面临另一个挑战,那就是适应首次在蓝土球场进行比赛。让我们来听听他们之中一位对此不太满意的球员怎么说-这位球员便是现在世界排名第一的诺瓦克·德约科维奇,他希望此次球场变动可以事先与他们商量。
“站在我们球员的立场来看,此次变动有一点是不尽人意的,它未经球员赞成就已作出决定。这点令人相当失望。因为我也从未体验过蓝土球场。并且就我所知,大多数世界顶级的网球选手也并未尝试过蓝土球场。所以,既然未经顶级选手测试即作出球场变动的决定,那这应该意味着什么。至少他们应该有话语权。但是很遗憾,事实并非如此。我并非是指责联赛官方,他们举办比赛也是在争取自己的利益。但是我认为国际男子职业网球协会应该更好地代表球员权益,保护球员的想法和说话。所以现在看来我们不得不在蓝土场上比赛了。我仅仅希望,为了所有球员的利益,希望没有伤事发生,至少这周能有一个体面的网球比赛周。”
页:
[1]