【标准美音社论】美助尼日利亚抗击顽疾(2/2)
【标准美音社论】每天一次,是标准美音每天对东亚区广播的最后一个节目,每天22:55(BST)播出,每次三至五分钟,通常是对当天某一重大事件表态或提出问题,或号召对某事采取行动或对某一新闻人物进行褒贬。【标准美音 Editorial】06-09-2012
U.S. Committed To Helping Nigerians Fight Polio
图为尼日利亚当地卫生员在集散中心搬运救护品,拉各斯即将吹响举国抗击小儿麻痹症运动的号角。
【标准美音社论】节目单订阅>>>>
Hints:
the Bill and Melinda Gates Foundation
Nigeria / Nigerian
U.S. Centers for Disease Control and Prevention
Federal Ministry of Health
WHO
UNICEF
编辑&翻译:betty0925
有betty的地方就有答疑~http://t1.g.hjfile.cn/listen/201206/201206191110122511771.Mp3To reduce the risk of transmission of the virus that causes polio, oral vaccine coverage must be sustained for a number of years. The recent flare-up is believed to have been caused by a falling off in participation in such annual dosages. The new campaign aims to address these gaps and boost the population's immunity levels. An American charitable organization, the Bill and Melinda Gates Foundation, is promoting the effort by funding the hiring of hundreds of Nigerians to carry out the vaccination campaigns.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention is also helping, providing scientific and technical assistance to the Federal Ministry of Health, WHO, UNICEF and other health organizations to support local polio eradication efforts. These include a campaign to reach nomadic groups.
The experience of India demonstrates that polio can be defeated through vaccinations and health awareness. Once regarded as the epicenter of polio, India, a nation with seven and a half times the population of Nigeria, was declared to be free of the disease in January. With firm commitment by state and local authorities and the cooperation of Nigerian citizens, Africa's most populous nation may achieve similar results.为降低脊髓灰质炎病毒的传染机率,口服疫苗必需持续接种多年。此次的爆发可以是未按规定每年接种所致。比尔和梅林达盖茨慈善基金会雇用了数百尼日利亚人开展疫苗运动。
美国疾病防控中心也参与其中,为联邦卫生局、世界卫生组织、联合国儿童基金会以及其它卫生组织提供技术支持,帮助根除包括流浪人群在内的脊髓灰质炎。
从印度以往的经验来看,可以通过发放疫苗和提高卫生意识来根除脊髓灰质炎的发生。作为曾经脊髓灰质炎频发的地区,人口是尼日利亚7.5倍的印度在今年一月宣布,该国脊髓灰质炎病毒已全线清除。在政府、当局和尼日利亚人民的共同努力下,尼日利亚这个非洲人口密度最大的国家有望与印度一样的,取得成效。
页:
[1]