英语自学网 发表于 2016-8-2 13:03:29

【标准美音社论】支持莱珉银行(2/2)

【标准美音社论】每天一次,是标准美音每天对东亚区广播的最后一个节目,每天22:55(BST)播出,每次三至五分钟,通常是对当天某一重大事件表态或提出问题,或号召对某事采取行动或对某一新闻人物进行褒贬。
【标准美音 Editorial】06-3-2012
In Support Of Grameen Bank

Photo: ASSOCIATED PRESS
Mohammad Yunus, Nobel Peace Prize winner and founder of the Grameen Bank.
【标准美音社论】节目单订阅>>>>


编辑&翻译:betty0925
HINTS:
Bangladesh
Yunus
Grameen Bank
Secretary of State Hillary Clintonhttp://t1.g.hjfile.cn/listen/201206/201206021104152185226.Mp3Nonetheless, last year, the government of Bangladesh, citing the country's mandatory retirement age of 60, removed the then 70-year-old Mr. Yunus from his post as managing director of Grameen Bank.
In late May, the government of Bangladesh declared that it intends to form a commission to investigate the legal status of Grameen Bank and its affiliated businesses. The commission will also consider "future steps to be taken about Grameen Bank and its affiliates."   
The United States is concerned over this turn of events, and urges the government of Bangladesh to take no action that would weaken the effectiveness of Grameen Bank, which continues to be a source of hope for Bangladesh's most vulnerable, particularly women.
"The world has been especially inspired by the work of the Grameen Bank," said Secretary of State Hillary Clinton during her recent visit to Bangladesh, "which has unleashed the potential of millions of women in Bangladesh and around the world to not only improve their own livelihoods, but also contribute to long-lasting economic growth in their communities and countries. And I look forward to Grameen Bank carrying on its good work for a long time to come."孟国设定的强迫退休年龄为60岁,然而,去年,该国政府在莱珉银行主管尤讷斯先生70岁时才令其退休。
五月末,孟政府宣称意图申请调查莱珉银行及其附属机构的合法性,“不排除采取进一步行动”。
珉银行的正常运作,这同时也是孟国最底层人民,尤其是底层妇女的心声。
“莱珉银行成为全世界学习的榜样,”国务卿希拉里克林顿在其孟国之访中说道:“该银行激发了孟国妇女乃至全世界妇女的潜能,不仅提升了她们的生活水平,而且为他们社区及国家的长远发展做出了贡献。我期望莱珉银行能把这项工作长远地开展下去。”
页: [1]
查看完整版本: 【标准美音社论】支持莱珉银行(2/2)