英语自学网 发表于 2016-8-2 13:00:54

示威过后,大选再开(2/2)

当前局势下,普京竞选总统的概况~~
Hints:
Anya
Mr. Putin
Natasha
United Russia party
Web camera
Mr. Medvedev
Moscow
Josef Stalin
Soviet Union
Citizen Observer
翻译:chshhj
校对:lahmmsc
组长:天地一沙鸥wp
答疑:enigmabachhttp://t1.g.hjfile.cn/listen/201203/201203070814469231141.mp3But Anya -- who did not want to use her last name either -- says she is looking forward to Mr. Putin returning to the presidency. She says he helped bring Russia out of economic collapse in the late 1990s.
Another Russian, Natasha, says she is not even goingto vote because she knows the ruling United Russia party will cheat and Mr. Putin will win. She says she does not think the elections will be clean unless there are cameras in the voting stations, as Mr. Putin has promised.
In the December elections, United Russia won the most seats. After criticism of the vote, Prime Minister Putin announced a 1.5-billion-dollar program to place two Web cameras at each voting center. Russia has nearly 100,000 polling stations.
The last public-opinion survey before the election by an independent group suggested that Mr. Putin will win with 62% to 66%. In 2004 he was re-elected with 71% of the vote.
Mr. Medvedev is expected to become prime minister in a new government.
A win on Sunday will make Mr. Putin the longest-serving leader in Moscow since Josef Stalin ruled the Soviet Union.
200,000 Russians have volunteered to watch for cheating on Sunday. A group called Citizen Observer has been training volunteers.但另一位不愿意透露姓氏的俄罗斯人安雅(Anya)则说,她期待着普京再次当选总统。她说普京曾帮助俄罗斯摆脱了二十世纪九十年代后期的经济萧条。
另一位俄罗斯人娜塔莎(Natasha)表示,她甚至不会去投票,因为她知道统一俄罗斯党会作弊,而普京会获胜。她说自己不认为这次选举会是透明的,除非像普京先生承诺的那样在投票站安装摄像机。
去年12月的选举中,统一俄罗斯党获得了多数席位。在公众对选举的批评后,总理普京宣布了一项耗资15亿美元的计划,在各个投票中心安装两个网络摄像头。俄罗斯有近10万个投票站。
一家独立机构在选举前的最后一次民意调查显示,普京将以获得62%到66%的选票。2004年,当时的普京以71%的选票再次获胜。
而梅德韦杰夫有望成为新政府总理。
周日的获胜将使得普京成为自斯大林领导的苏联之后,在莫斯科任职时间最长的领导人。
二十万俄罗斯人志愿在周日监视作弊行为。一家名为“公民观察员”的组织已经开始培训志愿者。
页: [1]
查看完整版本: 示威过后,大选再开(2/2)