【流行美语】81:“什么都没有”和“大惊小怪”
【今日情景】
在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,李华和Michael这个周末什么功课都没有,原来准备好好玩一玩,可是后来计划落空。李华会学到两个常用语:zip和drama queen。
Hints:
Oh
Angela
Li Hua
Yeah
特别提示:文中Michael 为男声,Li Hua为女声,只需听写男生的英文对话部分即可,只听写Michael说的英文部分哦!!!中文部分不需要听写!!!
应大家要求,【流行美语】已经有了节目单,以后不用麻烦的去搜索了,直接订阅节目,每天更新哦~~筒子们赶紧订阅吧~~
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201202/201202110830394423818.mp3No, I don't have to do zip. I'm free the whole weekend.
No, I mean zip as in zero or nothing. I don't have zip means I don't have anything to do.
Yes. If you ask me for money and I don't have any, I could say I haven't got zip. Get it?
Good. Now, do you have any money I could borrow. I want to buy a coke.
Yes, you used it right, but I really want to buy a coke.
Oh, well, I guess I'll have to go to the bank before we can do anything interesting this weekend. If I don't have any cash, then we won't be able to do zip.
Now you've learned the word zip. The bank is over there. I'll get some cash and I'll come right back.
Alright.
Oh, don't be such a drama queen. The assignment can't be that bad, and I know for a fact that you do have free time.
Not really. A drama queen is a girl who exaggerates her problems, usually to get attention. Your problem really isn't that bad, but you make it sound like the end of the world.
Oh, please. You are being a little too dramatic about this homework assignment.
Do you remember my friend, Angela, who called me crying because she couldn't find her math book?
She is such a drama queen. She makes a huge deal out of losing a book or a bad haircut. Once, she wouldn't talk to me for a week because I forgot to call her back.
Yeah, you're not quite as bad.L: 嗨,Michael, 你这个周末有功课要做吗?
M: No. I don't have to do zip. I'm free the whole weekend.
L: 你不用做zip? 那是什么意思呀?Zip不是衣服上的拉链吗?
M: No, I mean zip as in zero or nothing. I don't have zip means I don't have anything to do.
L: 噢,zip可以解释为"零","什么也没有"。那你的意思是你周末什么事也没有,对不对?
M: Yes. If you ask me for money and I don't have any, I could say I haven't got zip. Get it?
L: 知道了,你没有钱,我本来也没有想问你借钱啊。
M: Good. Now, do you have any money I could borrow. I want to buy a coke.
L: "No, I don't have zip." 我这么说对不对?
M: Yes, you used it right, but I really want to buy a coke.
L: 你真的要问我借钱哪?Michael, 我可真是没有钱,我不骗你。
M: Oh, well, I guess I'll have to go to the bank before we can do anything interesting this weekend. If I don't have any cash, then we won't be able to do zip.
L: 没错,你要不到银行去取钱,那周末我们哪儿也去不了。We won't be able to do zip.
M: Now you've learned the word zip. The bank is over there. I'll get some cash and I'll come right back.
L: 快点,我饿了,要去吃晚饭了。嗨,Michael, 你多取点钱,I don't have zip in my pockets.
M: Alright.
******
L: Michael, 我们周末出去玩的计划全被打乱了。我们的历史教授从电脑上发给我们一个新作业,星期一就要交了。啊呀,我真气死了。
M: Oh, don't be such a drama queen. The assignment can't be that bad, and I know for a fact that you do have free time.
L: 你叫我什么? Drama queen? Drama是戏剧,queen是女王。这两个词合在一起,嘿,我虽然不知道drama queen的具体意思,但是我肯定你是在讽刺我,对不对?
M: Not really. A drama queen is a girl who exaggerates her problems, usually to get attention. Your problem really isn't that bad, but you make it sound like the end of the world.
L: 噢,drama queen原来是说一个女孩,为了引起别人的注意,夸张了她面临的问题。 哎哟,就是小题大作。嗨,我可不是小题大作。我是因为没有时间完成作业,所以我才心烦意乱。
M: Oh, please. You are being a little too dramatic about this homework assignment.
L: 只是一个作业,你说得倒简单!算了,算了,不跟你争了。可能是我还不清楚drama queen的含意,Michael, 你再给我举个例子,好不好?
M: Do you remember my friend, Angela, who called me crying because she couldn't find her math book?
L: 当然记得。她呀,为了找不到她的数学书给你打电话的时候还哭了,我真是难以相信。她好像老是有什么事感到不高兴似的。
M: She is such a drama queen. She makes a huge deal out of losing a book or a bad haircut. Once, she wouldn't talk to me for a week because I forgot to call her back.
L: 对,她总是大惊小怪,小题大作的,丢了一本书也不高兴,剪头发剪得不好也不高兴。你忘了给她打回电,她当然要生气,一个星期不跟你讲话就算客气的了。我可没有象她那样,所以别叫我drama queen.
M: Yeah, you're not quite as bad.
页:
[1]