英语自学网 发表于 2016-8-2 12:59:21

罗姆尼赢得新罕布什尔州党内初选


概述:罗姆尼气势如虹,改写历史
Hints:
Massachusetts Governor
Mitt Romney
New Hampshire
Barack Obama
South Carolina
Carolyn Presutti
Iowa
Ron Paul
Texas
Utah Governor
Jon Huntsman
Concord
标准美音 News
校对:betty0925
答疑:trans0829
翻译&组长:cherryxyrhttp://t1.g.hjfile.cn/listen/201201/201201130951386094334.mp3Former Massachusetts Governor Mitt Romney has won the Republican presidential primary in New Hampshire, a major step in getting his party's nomination to face President Barack Obama in the November election.
All five candidates say they will go on to the next race in South Carolina. But last night the celebration was all about Mr. Romney, as VOA's Carolyn Presutti reports.
"Tonight we made history."
And that's how Republican Mitt Romney celebrated his commanding victory in the nation's first presidential primary election, the first Republican in more than 30 years to win both the Iowa caucuses and the New Hampshire primary. That status has him looking ahead to the general election.
"Our debt's too high and opportunities too few. And this president wakes up every morning looks out across America and he's proud to announce it could be worse. It could be worse? That is not what it means to be an American."
Romney was a long-time favor in New Hampshire. Finishing second was Congressman Ron Paul of Texas, in third place former Utah Governor Jon Huntsman. In Concord, New Hampshire Carolyn Presutti VOA News.马萨诸塞州前州长米特·罗姆尼在新罕布什尔州预选上拔得头筹,向最终赢得共和党总统候选人提名,继而在11月的大选中挑战奥巴马迈进了一大步。
五位候选人都表示将会继续参加在南卡罗来纳州举办的下一轮预选。但是昨晚的庆祝仪式是专门给罗姆尼的。美国之音卡罗琳·普雷苏蒂报道。
“今夜,我们创造了历史。”
面对在国家总统初选中取得的势在必得的胜利,共和党人罗姆尼这样说道。他是30多年来首次赢得艾奥瓦州党团会议预选和新罕布什尔州预选的共和党总统候选人。这种情形让他有望参加大选。
“我们债务繁重,就业机会太少。这位总统每天早上起来纵观美国局势,并骄傲的声称情况本来会更糟。本来会更糟?这不是一个真正的美国人该有想法。”
罗姆尼在新罕布什尔州预选上大受欢迎,以明显的票数领先。得克萨斯州联邦众议员保罗位居第二,前犹他州州长乔恩·亨茨曼位居第三。美国之音新闻卡罗琳·普雷苏蒂在新罕布什尔州的康科德报道。
页: [1]
查看完整版本: 罗姆尼赢得新罕布什尔州党内初选