英语自学网 发表于 2016-8-2 12:59:06

【流行美语】288:生死关头;公司倒闭(1/2)


          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
          
       
        李华和Larry在公园散步。最近全球性的经济衰退,让Larry忧心忡忡。今天我们要学两个常用语: do-or-die(生死关头)和 to crater(公司倒闭).

       

       
   
        只需要听写文中出现的【男生说的】英文部分,中文对话部分(包括里面个别的英语词组)不需要听写!!
        Hints:
          
          
          
          
          
        Li hua
          
       
        Tom
        full-time
        part-time
        Sarah
       
       

          
          

          
       
        流行美语更新频率:早晚8点各更新一次,两期是一篇完整的音频~~谢谢大家支持
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201303/20130317084351359444.mp3Well, Li Hua, I'm glad to hear that you are enjoying your job. But I can't help worrying about the overall economy. Last night I was out with my friend, Tom, you know.
Tom lost his full-time job last month, and now he has only a part-time job at his local gym.
That has happened just as his relationship with Sarah, his girlfriend, is reaching a crucial stage. Sarah is about to get her degree this June. For Tom, this is a "do-or-die" year.
No, "Do-or-die" just means that Tom faces a key moment. He has to decide how he wants to handle his relationship with Sarah.
If he does nothing, Sarah may find a job and move to another city. If he wants to keep their relationship, he might decide to propose to her, but how can he, with only a part-time job?
That's it exactly. Tom's situation is one of "do-or-die."
That's a tough call. Tom is doing everything he can to get a new job, but the job market is really tight now.
If Tom keeps his part-time job, perhaps he can slowly save up enough for an engagement ring by the time Sarah graduates.
That was a good idea.LL: Well, Li Hua, I'm glad to hear that you are enjoying your job. But I can't help worrying about the overall economy. Last night I was out with my friend, Tom, you know.
LH: 我记得Tom, 他还在那家电脑公司上班吗?
LL: Tom lost his full-time job last month, and now he has only a part-time job at his local gym.
LH: 好可怜,谁会想到做电脑这一行的也会失业。
LL: That has happened just as his relationship with Sarah, his girlfriend, is reaching a crucial stage. Sarah is about to get her degree this June. For Tom, this is a "do-or-die" year.
LH: Do-or-Die? Tom生重病了吗?那他可真是太倒霉了。
LL: No, "Do-or-die" just means that Tom faces a key moment. He has to decide how he wants to handle his relationship with Sarah.
LH: 哦,你是说Tom要决定跟女朋友Sarah的关系。这跟他被公司裁员有什么直接关系吗?
LL: If he does nothing, Sarah may find a job and move to another city. If he wants to keep their relationship, he might decide to propose to her, but how can he, with only a part-time job?
LH: 我明白了,如果Tom现在不求婚,Sarah毕业会可能会在外地找到工作搬走,如果求婚,Tom现在又刚失业,没有经济财力。
LL: That's it exactly. Tom's situation is one of "do-or-die."
LH: 那你觉得,Tom在这种do-or-die的情况下,该怎么做呢?
LL: That's a tough call. Tom is doing everything he can to get a new job, but the job market is really tight now.
LH: 是啊,现在找工作真的很难,就连很多华尔街原来年薪十几万的经纪人都屈尊去做一些低酬劳的工作了。
LL: If Tom keeps his part-time job, perhaps he can slowly save up enough for an engagement ring by the time Sarah graduates.
LH: 这可能是最好的权宜之计了。不行,外面太冷,我们到对面的咖啡厅去坐坐吧。
LL: That was a good idea.
页: [1]
查看完整版本: 【流行美语】288:生死关头;公司倒闭(1/2)