【NPR新闻】禁药丑闻在体育界掀起风波(1/3)
简介:Dr.
Eufemiano Fuentes, accused of masterminding a vast doping network, has refused
to name his clients. The case stems from a 2006 raid in which Spanish police
seized some 200 bags of blood, in the "Operation Puerto"
investigation.
参与方式:全文听写
Lance
Armstrong
Lauren
Frayer
Madrid
Dr.
Eufemiano Fuentes
不同说话者换行即可~外语请无视~
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201302/201302241151288277058.mp3In Spain, a famous doctor is on trial for allegedly masterminding one of the world's biggest sports doping rings. His clients are believed to include at least one former teammate of disgraced American cyclist Lance Armstrong, and dozens of cyclists who raced against him.
Lauren Frayer reports from Madrid.
Nearly seven years ago, Spanish police raided a doctor's office here in Madrid and seized more than 200 bags of frozen blood labeled with cryptic codes. Since then, investigators have been trying to decipher the code to reveal the names of Dr. Eufemiano Fuentes' clients.
Fuentes is a top hematologist who developed a way to increase oxygen flow to the blood with drugs and blood transfusions. The method is especially useful for professional cyclists. But on the stand, Fuentes told the judge he treated all sorts of athletes.
Cyclists, soccer players, whole soccer teams, even boxers - I treated them all.
Europe is frantic over which famous sports stars could have been involved. So far, the doctor has refused to name names. Fuentes and three other suspects are charged with endangering public health, rather than doping because Spain didn't have an anti-doping law back in 2006, at the time of their arrests. It does now.
页:
[1]